Костёр 1985-02, страница 19Леонель прыгнул в окоп, изготовился к стрельбе. Когда кто-то из бандитов приподнимался и бросался вперед, Леонель нажимал курок. Выстрел получался такой силы, что, казалось, лопнут барабанные перепонки. Леонель и в самом деле побаивался, что оглохнет, и после каждого выстрела тряс головой. Проверял, все ли в ушах на месте. Крестьяне, глядя на него, улыбались. Старинное ружье Эрнандесов, пожалуй, не добьет до бандитов. Но страху им нагонит. А уж дыму от него — будто гаубица лупит! — Лео! — перекрывая шум боя, крикнул Антонио. — Сбегай к Михаэлю. Передай, пусть огонь откроет, когда бандиты минуют поле. Михаэль — это школьный учитель. Он приехал в Сомоту из Манагуа. Добровольно приехал, чтобы учить грамоте детей и взрослых. Леонелю и другим ребятам он повязывал недавно красно-черные галстуки, когда принимал их в Ассоциацию сандинистских детей. Мальчишки любят учителя. Да и взрослые. Михаэль и в сельском хозяйстве дельный совет может дать, и в медицине понимает, и стреляет лучше всех. А как на митингах выступает! Заслушаешься! Сердце трепещет от его слов. Пулеметная команда Михаэля затаилась на фланге. До поры до времени затаилась. Но вот вступит она в бой, и не обрадуются бандиты. От метких пуль не укроют их ни табачные кусты, ни надвигающиеся сумерки. — Огонь, когда они поле пройдут! — едва переводя дух, выпалил Леонель. — Антонио велел передать... — Понятно, — кивнул учитель и потянулся к биноклю. — Сволочи, — пропыхтел старик Рауль, закуривая сигарету. Не то от возмущения, не то от старости руки у него подрагивали, и он прятал их в рукава поношенной куртки. — Сколько табака загубят... А какой табак уродился! Старик повернулся к Леонелю, поскреб заскорузлыми пальцами по дряблой щеке. — Не знаешь, откуда у них пушки бьют? — Это не пушки, а минометы, — поправил Леонель. — Мне брат сказал. Два у них миномета. А стреляют они от развилки, где родник... — Минометы...— ворчит старик.— Хоть бы и минометы, а поле перепахали, будто дьявол игрища водил! — Воды бы глоток... — сказал Михаэль и взглянул на Лео-неля. Леонель ни слова не говоря помчался к колодцу. Он не пробежал и половины пути, когда за спиной раздался резкий перестук пулемета — команда Михаэля вступила в бой. Леонель чуть не заплакал с досады. Неужели учитель нарочно отослал его за водой, подальше от опасности? Да где это видано, чтобы Эрнандесы за чужими спинами прятались?! И разве первый бой на счету у Леонеля, чтобы хитрить с ним... Воды все же он принес, и когда Михаэль, а за ним и другие бойцы жадно припали к вед ру, на сердце у Леонеля отлегло: нет, уловкой и не пахнет. ...Бандиты не сумели захватить Сомоту, хотя на этот раз наступали при поддержке минометов. Как только заработал пулемет Михаэля, они отступили. Едва затихла стрельба, Леонель вынул из кармана потрепанный блокнотик, с которым никогда не расставался, и записал: «12 июля. Сомота выдержала еще один бой с контрой». С начала месяца это был уже третий бой. В сумерках на деревенской площади собрались жители Сомоты. Стихийно возник митинг. Выступал Михаэль. Он стоял на ящике из-под патронов, освещаемый сполохами догорающего пожарища, и говорил, показывая tfa разрушенный миной дом старика Рауля: — Перед вами еще одно преступление сомосовцев. Десятки лет стоял этот дом, построенный руками прадеда Рауля. А эти варвары уничтожили его. Они лишили крова мирного крестьянина. Они лишают крова десятки людей. Они убивают наших отцов и матерей, братьев и сестер, минируют порты и дороги, взрывают мосты, сжигают урожай. Они хотят задушить революцию... Только зря стараются. — Родина или смерть! - — несутся в ночь взволнованные голоса, эхом перекатываются над растерзанным полем, над холмами и лесами Сомоты. — Мы победим! — сжимая ствол ружья, скандирует вместе со всеми Леонель. Рисунок Л. Ивановой 1 ■ вилкешшшяншммниятммвшияння СТИХИ ТВОИХ РОВЕСНИКОВ МИР Если не будет мира счастья не будет. Если не будет мира радости не будет. Если не будет мира жизни не будет! Люди, люди мира, боритесь за мир! Если не будет мира друга не будет. Лена Степанова. 1 пл., Ленинградская обл. ИВИВМММММИМШМММЮНИШМШМ! J \ ш |