Костёр 1989-02, страница 34

Костёр 1989-02, страница 34

круглый человек в белом халате и с дурацкими очками на лбу.

— Аха-а! Что мальчик желает? — спросил он.

Мысли лихорадочно вертелись в голове Вински.

Смыслит ли этот тип в чем-нибудь? Ведь он не худой и не грустный. Вински спросил все-таки:

— У вас есть еще тот, французский?

— Что французский?

— Ну тот, французский, новейший! — шепнул Вински и подмигнул аптекарю.

— Французские духи?

— Нет! Порошок, конечно же, который превращает человека в невидимку!

Человек в белом халате долго и подозрительно смотрел на Вински и сказал наконец, кривя рот:

— Нет! У нас нет французских порошков!

— Ах, он кончился?

— Боюсь, да...

— Но... но он же был! Он был в такой большой банке на верхней полке, вон там!

Вински показал на верхнюю полку. Маленький в белом халате и Вински вместе взглянули наверх. Нет, не было там большой банки, вся полка была совершенно пуста.

Вински сморщил лоб.

— А можно мне поговорить с аптекарем?

— Ах, с аптекарем? — повторил в белом халате.— Конечно можно, я аптекарь.

— Вы аптекарь?

— Да.

— Но... тогда здесь был другой аптекарь!

— Когда?

— Когда я был здесь последний раз.

— Послушай, мальчик, я пришел в эту аптеку тогда, когда тебя еще и на свете-то не было. С тех пор я здесь и работаю.

— Но тут был другой аптекарь, такой высокий и грустный...

— Ты, наверное, был в другой аптеке.

— Да, может быть, может быть... наверное,

в другой аптеке,— в замешательстве пробормотал Вински и выскочил на улицу.

Вински бежал и бежал вверх по улице, пока не остановился у ворот своего дома. На заборе пекаря сидела кошка Юстиины и смеялась, топорща усы. Вински даже не взглянул на нее, так ему было плохо. Он скользнул за погреб, где у него имелся укромный уголок. Там в зарослях крапивы он наступил пяткой правой ноги на большой палец левой ноги и прошептал: «В стену!»

Но ничего не получилось, порошка-то не было.

Вински отнес десять марок маме и попросил приберечь монетку до следующего раза, когда у него опять появятся разные расходы. Сегодня их у него нет.

Мама посмотрела на Вински слегка удивленно, но ничего не сказала, лишь положила ему на тарелку на один пирожок больше, чем себе и папе, и обильно полила вареньем.

Вински лег спать рано. Лежа в кровати, он вдыхал аромат берез, доносившийся из раскрытого окна, и, засыпая, услышал вдруг:

— Вински!

Сердце Вински стукнуло.'

— Что? — прошептал он.

— Вам грустно?

— Грустно.

— Это я, Аптекарь. Я сижу на подоконнике. Не беспокойтесь, я немного подумаю.

— О чем вы думаете?

— О том, где бы раздобыть порошок, превращающий человека в невидимку. И у меня он кончился.

— Вы уверены, что придумаете что-нибудь?

— Совершенно уверен! А вы пока поспите, до встречи!

— Правда, встретимся?

— Правда!

— Ну, тогда до свидания, Аптекарь!

— До свидания, Вински!

Перевод с финского Аллы КОРХОНЕН