Костёр 1989-11, страница 35

Костёр 1989-11, страница 35

ПРАВДЫ Е В И МОРД К70ЕРД

Андрей ЕФРЕМОВ

Страницу за страницей читал писатель свою рукопись сидящему перед ним старому моряку. Старик слушал внимательно, одобрительно кивал тяжелой седой головой. Наконец описание бури достигло кульминации, и моряк вскочил. «Все это хорошо! —закричал он.— Но поспешите же отдать паруса на фоке!» — «Есть паруса на фоке!» — отозвался автор и тут же, взяв перо, поправил рукопись. Вот так была поставлена последняя точка в романе Джеймса Фенимора Купера «Лоцман».

Сам недавний моряк, Купер взялся доказать, что «морской роман» может быть увлекательной литературой, хотя чего ему только не пришлось услышать... «От вашей книги будет пахнуть затхлой водой!», «От такого романа у читателей разыграется морская болезнь!» Было от чего опустить руки, но упорство Купера оказалось ничуть не меньше его таланта, и 7 января 1824 года роман вышел в свет.

Книга имела сокрушительный успех. Кто только не восторгался ею! Поэт-декабрист Вильгельм Кюхельбекер в камере Свеаборпской крепости, великий Александр Дюма, Бальзак. Но — такова уж, видно судьба книг — чем дольше жил роман, тем меньше становился он похож, на того «Лоцмана», под которым поставил свою подпись Фе-нимор Купер. Одно поколение читателей сменялось другим, и что-то важное забывалось, отодвигалось год за годом все дальше.

А может, так и должно быть? Ведь говорят же некоторые: «Раз забыл, значит, и' помнить не нужно. Нечего голову забивать»^

И все-таки...

Ненастным утром 1788 года от копенгагенской пристани отвалил прогулочный бот. Ветер стал усиливаться, едва- судно вышло из порта. Волны уже перехлестывали через борт, когда хозяин судна предложил единственному пассажиру вернуться,— дальшейшее плавание становилось опасным. Какие могут быть морские прогулки, при таком волнении? В ответ' пассажир, невысокий смуглый человек, 'изругал команду и, вытащив из-под плаща пистолет, приказал держать курс в открытое море.

Затянувшаяся прогулка окончилась через четыре дня по другую* сторону Балтики. Отчаянный любитель морских путешествий сошел на берег в порту Выборга.

Так и кажется, что вся эта история взята из какого-нибудь приключенческого романа, однако для прославленного капитана молодого североамериканского флота Поля Джонса этот морской переход был не захватывающим приключением, а концом самой блестящей части его военно-морской карьеры.

Только что закончилась война Соединенных штатов за-независимость, война, в которой Поль Джонс без устали преследовал и топил английские корабли, держал в страхе восточное побережье Англии и, не раздумывая, атаковал противника везде, где случалось встретиться с ним. Но вот подписаны документы о мире, и отчаянный моря^ оказался никому не нужным. Имение на родине — продано (однажды Джонсу за свои деньги пришлось купить пушки для корабля), оставаться вблизи Англии — опасно. Англичане не могли простить ему дерзкие набеги на свои берега и/десятки сожженных кораблей.

Вот так и случилось, что в российском флоте появился'новый контр-адмирал Поль Джонс.

Историю этой бурной жизни современники знали прекрасно, и не удивительно, что в мистере Грэе, герое романа «Лоцман», сразу узнали американского капитана. Для тех, кто помнил войну за независимость, некоторые страницы книги звучали как напоминание о недавних еще схватках, а сам лоцман Грэй был вовсе не таким уж таинственным незнакомцем, каким он кажется нынешним читателям.

«Ну и что? — скажет теперь кто-нибудь.— Пусть Грэй оказался Джонсом. Что изменилось