Костёр 1992-04-06, страница 6— Тише! — шепнул Живорез.— Сейчас начнется заваруха. Это Нарсис Борель, инспектор полиции. Верно, пришел сцапать Грамотея или кого-нибудь еще. — Ты уже что-то говорил про этого Грамотея,— заметил Родольф. — Его прозвали так за красивый почерк. Он был приговорен к бессрочной каторге. Полгода назад ему удалось бежать. — Почему же его до сих пор не схватили? — Не могут опознать. Этот пройдоха обкорнал свой длиннющий нос, а потом облил лицо серной кислотой. Носа он лишился, но сила осталась при нем. Жуткая силища!.. Нет, это не его ищут... — вон тот пар- Должно быть, им нужен Крючок — нишка с трубкой... А может, этот тип в колпаке, он все норовит спрятать левую руку... Между прочим, я слышал, как он расспрашивал про Грамотея. Так и есть. Смотрите! Широкоплечий мужчина подошел к двери и свистнул. В кабачок ворвались четверо дюжих полицейских. Они набросились на обладателя колпака и его собутыльника, не без труда скрутили их и выволокли наружу. — Эй, Мамаша Наседка, — спросил инспектор, — не попадался ли вам на днях Краснорукий? — Вот уже много недель его здесь не видать, господин Борель. — Ну, обычно он как раз там, где его не видно. Это все знают. Не смейте ничего брать у Красно-рукого, ни вещей, ни денег, если не хотите сами угодить за решетку. — Не волнуйтесь, господин Борель. Я боюсь этого Краснорукого. Является неведомо откуда, исчезает неизвестно куда... А что же натворили эти двое? — Убили и ограбили старуху на улице Свя того Христофора. Перед смертью она успела сказать, что укусила одного из бандитов за руку. Мне доложили, что он здесь, и я решил лично произвести арест. В нашем деле не должно быть ошибок... Ладно, прощайте, Мамаша Наседка. Позвольте поблагодарить вас. В вашем кабачке я ловлю вот уже третьего преступника! Инспектор Борель ушел. Мамаша Наседка провозгласила на весь зал: — Ну и везет же Грамотею! «Колпак» разы скивал его по какому-то дельцу. Если бы Борель увидел их за одним столом, у него могли возникнуть подозрения... Но не в моих правилах болтать лишнее. Каждому свое. Я торгую вином, а полиции никого не продаю... — Она осеклась и добавила негромко: — А вот и он! Легок на помине. В кабачок входили мужчина и женщина. Грамотей и впрямь был ужасен. От серной кислоты его нос расплющился, а губы, наоборот, безобразно раздулись. Лоб низкий, как у обезьяны, голова вросла в широченные плечи, руки свисали почти до колен. Живорез повернулся к Ро-дольфу: — Теперь вам понятно, почему его не могут опознать? Берегитесь! Если ему расскажут, что я назвал вас первым силачом, он непременно полезет с вами драться... А эту одноглазую я вижу впервые... Что с тобой, Певунья? Ты испугалась Грамотея? Он и вправду далеко не красавец... Постой, ты что, знаешь эту старуху? — Сова! Это Сова! — пролепетала Лилия-Мария дрожащим голосом и схватила Родольфа за руку. Тем временем Грамотей шептался с Крючком. Он выслушал его, искоса взглянул на Родольфа, затем подошел и заговорил: — Я непрочь познакомиться с тобой поближе. Родольф посмотрел бандиту прямо в глаза и спокойно ответил: — Изволь! — Погоди, муженек,— вмешалась Сова, — погоди! Ты еще успеешь свернуть шею этому сударику. Смотри, вот девчонка, которая от меня сбежала! Ее зовут Воровка. Единственный глаз старухи загорелся злобной радостью. Она погрозила девушке кулаком и добавила: — Ага! Попалась-таки! Я вижу, у тебя еще осталось немало зубов! Теперь-то ты у меня наплачешься, детка. Больше ты не убежишь, и никогда тебе не узнать, где твои родители. Я скорее себе язык отрежу, чем проговорюсь... А! Вот ты уже и плачешь! Это мне по вкусу! — Заткнись,— приказал Грамотей.— Сперва я ему растолкую, кто хозяин в квартале. А ну, выходи на середину! — Осторожней, не побейте мои тарелки! — крикнула Мамаша Наседка. Родольф спокойно поднялся, но не успел он приблизиться к негодяю, как дверь отворилась и вбежал какой-то угольщик огромного роста. Он подошел к Родольфу и шепнул ему на ухо: — Ваше высочество, там, на улице, графиня Сара и ее брат. Они проведали, что вы где-то здесь, и рассчитывают встретиться с вами. — Я не желаю их видеть. Никогда, мой милый Мэрф. Спасибо, что предупредил меня, — ответил Родольф. Он бросил Мамаше Наседке золотой и направился к двери. Грамотей преградил ему путь. Родольф нанес бандиту три быстрых, точных и сильных удара. Грамотею не помогли ни изрядный вес, ни чудовищная сила — он «рухнул как подкошенный. Родольф легко перемахнул через столик и вышел из кабачка. Глава четвертаяПИСЬМА САРЫ МАК-ГРЕГОР Через несколько минут в кабачке появились двое англичан: графиня Сара Мак-Грегор и ее брат Томас Сейтон. Они сели за столик и осмотрелись. Графине лет тридцать с небольшим, а на вид — и того меньше. Она все еще очень хороша собой. Сара Мак-Грегор с досадой сказала Томасу: — Мы снова его упустили! Томас, поговори с хозяйкой. Быть может, разузнаем что-нибудь. Тем временем оборванцы жадно разглядывали вошедших. Грамотей шепнул Сове: — Как они разодеты! Сразу видно — богачи, денег полны карманы. Подкараулим-ка их на обратном пути... — О да! — подхватила мерзкая старуха. — 4 |