Пионер 1980-12, страница 39

Пионер 1980-12, страница 39

I have an idea. Let's go to the exhibition together.

(У меня есть предложение. Давай сходим на выставку вместе.)

Не стесняйся при этом играть, жестикулировать — почувствуй себя немножко актером. И Можешь быть уверен: эти слова прочно и естественно войдут в твою память и речь.

Конечно, тебе очень хочется спросить: зачем тратить столько усилий, времени? Выучивают же взрослые язык легко и быстро во время специальных сеансов? Выучивают. Но, к разочарованию ребят, которые рассчитывают выучить язык без усилий, должен сказать: СУГГЕСТИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ, во время которого человек расслабляется и запоминает непроизвольно, незаметно для себя, только эксперимент. Организовать такое обучение сложно. А в школе попросту невозможно.

Но вот использовать НЕПРОИЗВОЛЬНОЕ ЗАПОМИНАНИЕ, на котором строится такое обучение, просто необходимо для тебя. И тут ничего сложного нет. Ведь речь идет об играх. Знакома тебе книга «100 игр и развлечений на английском языке?». Если нет, то обязательно разыщи ее.

Ч В игры можно играть и без учителя, дома, и в кружке, попросту на скамейке, в школьном дворе.

Я думаю, тут тебе и советовать не нужно, что-что, а играть ты умеешь. Вот, например...

Испорченный телефон

Незнакомое английское слово передается по цепочке, шепотом, на ушко. Водящий, который придумал это слово, выслушивает его на конце цепочки: искажено оно или нет? Если теперь передать слово обратно и вслух, то легко можно определить, кто виноват в искажении. Виновник штрафуется фантом.

А выигрывают в этой игре все. Потому что это отличная тренировка для отработки правильного произношения.

Переводчик

Выбираются два ученика. Один из них становится переводчиком, другой иностранцем. Ребята задают вопросы переводчику. Переводчик не только переводит вопрос, но и преобразует прямую речь в косвенную. Выслушав ответ, он снова переводит их классу.

Можно устроить конкурс на лучшего переводчика.

Закончи рассказ

Эта игра более сложная. Кто-то из ребят читает рассказ и на самом интересном месте вдруг останавливается. Теперь каждый из слушателей должен сам придумать конец. Побеждает тот, чей вариант оказался больше всего похожим на настоящий.

Конечно, игры—вещь прекрасная. Но мне хотелось бы, чтобы и НА УРОКЕ ВЫ НЕ ТРАТИЛИ ВРЕМЯ ПОНАПРАСНУ. Один мой ученик как-то сказал, что считает для себя потерянным урок, на котором ему не удалось поговорить по-английски хотя бы пятнадцать минут.

Твои успехи очень зависят от того, какие отношения сложились у ребят на уроке. Если после каждого неправильного ответа будут раздаваться смешки, если вы будете ловить вашего товарища на неверно произнесенном слове, если будете ждать чужой ошибки, чтобы посмеяться,— вряд ли вы добьетесь многого.

На уроке вы должны ощущать себя командой корабля, которая плывет к единой цели, и от успехов каждого зависит, сколь долог и труден будет этот путь.

И еще. Иностранный язык требует ЕЖЕДНЕВНЫХ тренировок. Поэтому обязательно занимайтесь дома в те дни, когда у вас нет урока по расписанию.

©