Пионер 1993-01, страница 21

Пионер 1993-01, страница 21

Отвергнутый родным городом за службу и симпатии Спарте, давнему другу Афин, уставший от дел военных и общественных, Ксенофонт поселился в имении Скуллунте, неподалеку от Олимпии, занялся сельским хозяйством, охотой. Жизнь прошла бурная, полная тревог и радостей, побед и огорчений. Вечерами он садился за стол, думал, вспоминая пережитое, и однажды рука его начертала известное теперь всему миру слово «Анабасис».

И вздрогнул Ксенофонт — так напугало его само это слово и все связанное с ним. «Неужели такое возможно? — спросил он себя.— Неужели человек мог преодолеть подобное?»

Старый воин подошел к окну. Солнце склонило усталую голову к земле, расчертив на ней мягкие тени, убаюкивающе трепетавшие на легком ветру. Ксенофонт вновь вздрогнул, почувствовав в себе ту огромную усталость души, тела и разума, которую пришлось ему испытать (испытывать ежедневно, в течение 450 дней пути) в те далекие годы. И вновь он сел за стол. «Анабасис»,— прошептали его сухие губы.

Прорваться из центра Персидской державы в Грецию было невозможно, сдаваться на милость Артаксерксу — легкомысленно, и эллины решили идти. «Лучше погибнуть в бою с оружием в ру-

Александр ТОРОПЦЕВ

АНАБАСИС

ках, чем на плахе от рук палача»,— сказал Клеарх, предводитель греков, и повел их окружным путем домой. К реке Тигр лежал их путь, там можно было найти пропитание.

Дерзкое решение непокорных, строптивых потомков Одиссея и Ахилла напугало и встревожило всех: от Великого царя персов до вождей небольших племен, обитавших в горах и долинах, через которые лежал путь воинов. А страх - дело серьезное, часто из-за него люди идут на самые гнусные сделки с совестью.

Клеарх в самом начале пути понял, как много врагов будет у греков в этом походе, но он был грек: хорош в бою и слаб в дипломатии. Эта слабость погубила его.

Переправа через Тигр прошла успешно. У воинов поднялось настроение. Но вдруг Клеарх с четырьмя стратегами попадает в ловушку, расставленную хитрым Тиссаферном, сатрапом царя персов. Все пятеро военачальников погибают, войско остается без полководцев. За две тысячи километров от родины.

...Они дали увлечь себя в военную авантюру царевича Кира, который хотел сбросить с престола старшего брата — Артаксеркса. Удалась бы она — деньги, слава ждали бы греков.

В битве при Кунаксе те доказали, чего стоят их мечи, стрелы, копья. Но юношеская запальчивость царевича, погибшего в схватке с братом, не позволила развить успех греческой фаланги, добить царскую армию.

Артаксеркс выжил. Власть осталась в его руках. Греки же не получили за военный подвиг в битве при Кунаксе ни славы, ни денег... ни малейшего шанса вернуться домой.

Голодные, подавленные, собрались они в круг и вновь единогласно решили продолжить намеченный Клеархом путь, выбрали из самых опытных воинов новых стратегов и предводителя.

Неслыханная дерзость! На что рассчитывают греки?

Расчет у них был простой: сплоченность, дисциплина, воинское искусство, мужество. Всего этого у них было в достатке.

Перейдя через реку Запат, приток Тигра, они в боевом порядке продолжили путь строго на север — туда, где лежал Понт Евксинский. Но не успели они отойти от переправы на пару километров, как показались отряды Митридата. Недавно он был союзником в борьбе с царем, теперь услуживал Дарию. Его всадники и стрелки, как дикие собаки, бросались на арьергард греческих отрядов, хватали жад

Л/ L. Г 2г

Предыдущая страница
Следующая страница
Информация, связанная с этой страницей:
  1. Охота на царя Александр II

Близкие к этой страницы