Техника - молодёжи 1938-03, страница 51

Техника - молодёжи 1938-03, страница 51

МЕЖПЛАНЕТНЫЙ ПОЛЕТ

I Профессор Брукс и его ассистент j Брайт попали в иной мир. Обитателей j этого мира они назвали «сатурнитами». ' И вот вместе с сатурнитами наши герои | совершают в эллипсоидообразном снаря-( де межпланетный полет. I — В этот момент, — рассказывает Брайт, — рулевой поднял руку, как бы о ! чем-то предупреждая. Двое сатурнитов обхватили нас крепко за талию. Затем рулевой повернул колесо, и снаряд вне-! запно опрокинулся «вниз головой». Мы забарахтались, как пойманные лягушки, | и почувствовали, что потеряли свой вес. Через несколько мгновений мы снова стояли на полу, но теперь под ним была уже планета, к которой мы приближались.

Когда нас отпустили, мы беспомощно J повисли в воздухе, потеряв всякое чувст-| во ориентировки. Потолок, стены и пол | смешались, и мы застывали в простран-j стве в любом положении, а при малей-| шем движении летели в различных на-J правлениях.

— Мы падаем на планету с быстротой, равной ее земному ускорению, — рассуждал профессор, упираясь своей головой в мою и занимая по отношению ко мне

' перпендикулярное положение.

— Почему вы так странно стоите, ми-j стер Брукс? — заинтересовался я.

— Я-то стою прямо, а вот вы зачем-то ! прицепились ко мне иод углом.

Я хотел было повернуть профессора, I но при первой' же попытке стукнулся носом о его ноги, и мы разлетелись в разные стороны. Ударившись по дороге о | какого-то сатурнита, я благополучно достиг головой стены. Профессор же уцепился левой ногой за петлю в потолке, а правой прекомично жестикулировал в воздухе.

— Брайт! — послышался «сверху» его толос. — Зачем вы стали на голову?

1 Сатурниты привыкли, очевидно, к тако-I го рода полетам: они свободно витали в

воздухе, не испытывая, повидимому, никаких неудобств. Большинство предметов было прикреплено к плоскостям, которые еще недавно назывались «полом», «потолком» и «стенами»; неприкрепленные же мелочи парили в воздухе наподобие роя насекомых. У сатурнитов были специальные удочки с крючками, и им ничего не стоило «поймать» любой предмет.

Внезапно профессор сделал поразительное открытие, которое не замедлил высказать вслух. Я был охвачен восторгом от этой мысли и, совершенно забыв о своем «весе», стремительно бросился обнимать профессора.

— Осторожно! Тише! —закричал он.— Разобьете себе голову!

Но было уже поздно: кувыркаясь, я стремглав полетел в пространство, размахивая безудержно болтавшимися руками и ногами. Неизвестно, чем этот «полет» окончился бы, если бы один из сатурнитов не подцепил меня ловко удочкой за ногу. Сняв свою поимку с крючка, он приткнул меня к стене. Убедившись, что все окончилось благополучно, профессор расхохотался.

— Висите спокойно и не шевелитесь,— приказал он. — Своей неудачной выходкой вы прервали течение моих мыслей.

— М-да...—осторожно промычал я, стараясь спокойно висеть. Опыт показал, как опасно может быть бурное выражение чувств в мире без тяжести!

завтрак в невесомой кухне

j Так озаглавил Я. И. Перельман написанную им «недостающую главу в романе | Жюля Верна».

Отправив своих героев в пушечном 1 ядре в межпланетное пространство, великий французский романист упустил бла-[ годарную для творческой фантазии тему: j описание бытовых моментов в мире без тяжести, например приготовление завтра-; ка. Именно этот, пробел в романе и заполнил Я- И. Перельман.

В мире без тяжести мы столкнулись бы с рядом неожиданных явлений, которые (трудно заранее полностью учест^. Масса мелочей, о которых мы совершенно не думаем, затруднила бы наше существование в межпланетном снаряде. Привыкнув пользоваться услугами тяжести, мы были I бы ошеломлены и озадачены рядом непредвиденных обстоятельств.

Приводим вкратце фактический материал из рассказа Я. И. Перельмана.

Один из пассажиров жюль-верновского ! ядра, Ардан, решил приготовить завтрак из самых «легких» блюд на свете. Неприятности начались с воды. Ардан откупорил бутыль, казавшуюся пустой, и I принялся выливать из нее воду. Но неве-

•>4