Техника - молодёжи 1938-12, страница 6

Техника - молодёжи 1938-12, страница 6

ние обороны противника, уничтожить его пулеметные гнезда и живую силу.

Казалось, что после бомбежки, произведенной нашими самолетами, после основательной артиллерийской подготовки мы встретим; небольшое сопротивление. Однако никто из нас на это не рассчитывал. Мы имели сведения, что японцы основательно укрепились на захваченной территории. Много противотанковых орудий и пулеметных гнезд было у них тщательно замаскировано и укрыто в блиндажах. К тому же они занимали позиции куда более выгодные, чем наши. Местность! благоприятствовала врагу. Силен был противник, но еще сильнее была на-.

стить советскую землю от захватчиков.

Как только танки ворвались на больших скоростях в передний край обороны противника, японцы сразу же открыли по ним бешеный огонь. Такая встреча нисколько не смутила наших танкистов. Они уверенно продолжали вести вперед свои машины, сокрушая и подавляя мощ-нрм танковым огнем живую силу, пулеметные гнезда и противотанковые орудия противника.

Наблюдая в перископ лежащую впереди местность, я увидел, что мы несемся на пожелтевшее рисовое поле. Рис уже созрел, и можно было полагать, что воды -здесь не будет. Но едва только наш танк I въехал на это поле, как мы почувствовали, что оно залито водой. Движение наше затруднилось. Неожиданно раздался оглушительный взрыв. Машина сильно вздрогнула, резко качнулась и замерла. Было ясно, что повреждена ходовая часть. Танк двигаться не мог.

Рисовое ноле оказалось минированным. Вероятно, накануне нашей атаки японцы успели заложить мины и заболотить все ноле.'

Другие танки продолжали движение и с коротких остановок расстреливали в упор живую силу японцев, громили их пулеметные гнезда, уничтожали орудия.

Надо было срочно послать донесение нашему командованию. Отдаю приказание механику-водителю Шабульскому; «Выйти из танка, добраться во что бы то ни стало: до нашей пехоты и доложить командиру полка, что передний край обороны противника прорван, проволочные заграждения сметены, путь свободен». Одновременно Шабульский должен был

сообщить наше расположение и сведения о противнике.

Шабульский повторил полученное приказание и тотчас начал его выполнять. Под сильным пулеметным огнем противника он выскочил из ганка и стал «пробираться к своим. Задача перед ним была нелегкая. Ведь мы находились у неприятеля/» тылу. Передний край обороны был- прорван, но не уничтожен, и вражеское кольцо после прохождения наших танков сомкнулось.

Как потом рассказывал ' Шабульский, когда он выскочил из танка и направился в сторону озера Хасан, то увидел впереди себя мелькающие головы японских солдат. Он бросился в рисовое поле и, невзирая на грязь и воду, стал ползком пробираться через фронт. Так ему удалось доползти почти до самого озера Хасан. Дальше путь шел через болото, но ничто не могло остановить имевшего боевое -задание (Кабульского. Он решительно двинулся вперед и по грудь в воде стал пробираться к своим частям. В этот момент совсем недалеко от него показались японские солдаты. Его могли заметить. Шабульский стал выжидать удобной (минуты, чтобы можно было безопасно двигаться дальше. Он знал, что от выполнения поставленного ему задания зависит судьба товарищей, и поэтому ' не мог безрассудно рисковать своей жизнью. Более получаса просидел Шабульский в болоте и, только убедившись, что кругом все стихло, стал пробираться камышами вдоль озера, пока не вышел' к своим. Немедленно доложил командиру полка все, что ему было поручено...

Оставаться в подбитом танке дальше нй имело смысла. Нужно было управлять боем. Я принял] решение пересесть в другой танк. Командиру башни Неми-ровскому приказал остаться в танке и ' вести бой, а с наступлением темноты, захватив ценное оборудование, отправиться на командный пункт.

Воспользовавшись коротким затишьем неприятельского огня, я открыл передний люк, выскочил из танка и сразу припал к земле. Огонь возобновился.

Добравшись до ближайшего танка, приказываю механику-водителю открыть передний люк и впустить меня. Он доложен, что передний люк поврежден снарядом и поэтому открыть его нельзя. Приказываю открыть верхний люк. Как

только, это было сделано, япбнцы сразу же повели сильный -огонь по башне танка. Самураи догадались, в чем дело. Приказываю закрыть люк, с тем чтобы через 15 минут снова его открыть. Проходит четверть часа, люк открывается, но на этот раз японцы подозрительно не стреляют. Видимо, пустились на хитрость — ждут, чтобы я полез в танк. Нет, думаю, самураи, — не выйдет! Продолжаю выжидать, и- только когда наступило общее затишье, вскакиваю в танк. Отдаю приказание — двигаться на высоту Заозерную,

Снова густая сеть проволочных заграждений. Хорошо постарались захватчики, но напрасно. Наши танки свободно преодолевают это препятствие, и вот мы уже недалеко от высоты. Подавляем пулеметные гнезда врага. Замечаем противотанковое орудие, которое ведет огонь прямой наводкой. Трассирующим снарядом, оставляющим за собой дымный след, отмечаем местонахождение этого орудия. Последующим залпом оно сметается с лица земли. Видно было, как вместе с камнями и кучами земли высоко взлетели колеса.

Подъем на высоту был очень крутой, почва каменистая. Дальнейшее продвижение танков затруднялось. Мы решили занять оборону и вести огонь до прибытия нашей пехоты. Началось огневое состязание с противников на силу я -чет-

Японцы вели по нашим танкам ожесточенный пулеметный огонь. Их артиллерия стреляла по нас бризантными снарядами, которые разрывались множеством осколков. Но наши боевые машины не уходили.

Больше трех часов стояли мы в обороне на подступах к высоте Заозерной. В 21 час подошла наша пехота, и сразу, же началась атака. С криками: «Да здравствует Сталин! За родину! Смерть японским самураям! Ура!» бросились наши бойцы на врага, и никакая сила не могла их остановить. Завязался ожесточенный бой. Японцы не выдержали стремительного натиска нашей нехоты и на «больших скоростях» покатились вниз. Красное знамя страны социализма победно взвилось на высоте Заозерной,

В этой атаке бойцы и командный состав проявили все те высекие. качества, которые повседневно воспитывает в каж-