Техника - молодёжи 1975-01, страница 62

Техника - молодёжи 1975-01, страница 62

Чти говорит «Одиссея»?

Наша локализация- (I Атлантике

1. Архипелаг. После девятилетнего плавания вслепую по бушующему Средиземному морю У-лисс со спутниками оказался на архипелаге. Первая остановка, страна лотофагов. Туземцы «...им лотоса дали отведать... Но лишь только слад ко-медового лотоса каждый отведал...».

«Одиссея», песнь IX (ст. 93—94)

Вторая остановка в стране циклопов. Остров с портом и маленьким островком перед портом: «...сходят широкой отлогостью к морю, луга там густые, влажные, мягкие...», «...В самой вершине залива прозрачно ввергается в море ключ, из пещеры бегущий под сенью тополей черных...»

«Одиссея», песнь IX (ст. 110 и далее)

2 Остров Эолия. «Остров плавучий его неприступной медной стеною весь обнесен, берега ж поднимаются гладким утесом...»

«Одиссея», песнь X (ст. 3—4)

3. Страна лестригонов. «В славную пристань вошли мы: ее образуют утесы, круто с обеих сторон подымаясь и сдвинувшись подле устья великими, друг против друга из темныя бездны моря торчащими камнями, вход и исход заграждая».

«Одиссея», песнь X (ст. 87—90).

4. Остров За, местопребывание Цирцеи. «Остров среди бесконечного моря... он низкий с деревьями и густыми дубами».

«Одиссея», песнь X (ст. 195—197)

Страна киммерьян. Поездка туда и обратно в страну мертвых, охраняемую Плутоном. «Там киммерьян печальная область, покрытая вечно влажным туманом и мглой облаков...»

«ООиссея», песнь XI (ст. 14, 16)

Цирцея указывает Улиссу дорогу его возвращения. Она предостерегает его в отношении главных препятствий:

а) Сирены. «Прежде всего ты увидишь сирен; неизбежной чарою ловят они подходящих к ним близко людей мореходных» .

б) Подводные камни. Путаный маршрут. Два пути:

«Прежде увидишь стоящие в море утесы; кругом их шумно

волнуется зыбь... Все корабли, к тем скалам подходящие, гибли с пловцами, после ты две повстречаешь скалы. Страшная Сцилла живет искони там...», «Близко увидишь вторую скалу... ниже она: отстоит же от первой на выстрел из лука... Страшно все море под гою скалою тревожит Харибда».

в) Остров Тридан. Остров богат коровами и баранами, там все священно; остановки на нем надо избежать.

«Одиссея», песнь XII (ст. 39 и далее)

5. Остров Триоан, или остров Солнца. Из-за бури принудительное пребывание длилось месяц. Святотатственная еда: спутники Улисса ели священных коров. Отъезд, затем кораблекрушение.

«Одиссея», песнь XII (ст. 305 и далее)

6. Остров Калипсо... Потерпевшего кораблекрушение Улисса прибивает к Харибде. Здесь он уцепился за обло мок корабля, отторгнутый от Харибды, Орейфует на нем в течение десяти дней.

«Острова, морем вда,ш сокровенного, скоро достигнуjj. С зыби широко туманной на твердую землю поднявшись, берегом к темному гроту пошел он... Вокруг зеленые густые луга, и фиалок и злаков полные сочных».

«Одиссея», песнь V (ст. 55 и далее)

Улисс пробыл семь лет у нимфы Калипсо. Затем он отправился с попутным ветром: «Радостно парус напряг Одиссей и, попутному ветру вверившись, поплыл; сон на его не спускался очи, и их не сводил он с Плеяд, с нисходящего поздно в море Воота, с Медведицы, в людях еще колесницы имя носящей и близ Ориона сверкающей вечно круг ее, себя никогда не купая в воОах океана. С нею богиня повелела ему неусыпно путь соглашать свой, ее оставляя по левую руку. Дней совершилось семнадцать с тех пор, как пустился он в море. Вдруг на осьмнадцатый видимы стали вдали над водами горы тенистой земли факиян, уже недалекой».

«Одиссея», песнь V (ст. 269 и далее)

7. Страна феасьенов. «Поплыл быстрее, он ступить торопился на твердую землю. По от нее на таком расстоянии, с какого человечий внятен голос, он шум бурунов меж скал услышал: волны кипели и выли, свирепо на берег высокий с моря бросались, и весь он был облит соленою пеной.

Вдруг он увидел себя перед устьем реки светловодной. Самым удобным ему то место показалось; там острых не было камней, там всюду от ветров являлась защита...»

«Одиссея», песня V (ст. 399 и далее)

«В город прибудем... с бойницами стены его окружают; пристань его с двух сторон огибает глубокая; вход же в пристань стеснен кораблями, которыми справа и слева берег уставлен, и каждый из них под защитною кровлей...»

«Одиссея», песнь VI (ст. 262 и далее)

1. Канарские или Азорские острова? В Атлантике два возможных архипелага, могущих находиться на этом пути по греческому тексту: Азорские и Канарские острова. По марокканскому берегу проходит Канарское течение, несущее воды из глубины Атлантики к тропическим широтам. На широте Гибралтара корабль в крайней опасности, естественно, был бы отнесен к Канарским островам.

Циклон отождествлен с вулканом: единственный глаз — это кратер, выбрасываемые им скалы являются кусками лавы.

Фрукты лотофагов, сладкие, как мед, можно отождествить с сахарным тростником. Но вообще можно допустить, что сахарный тростник был привезен на эти архипелаги лишь в XV веке португальскими евреями.

2. Мадера. Описание островов по всем пунктам соответствует описанию, данному в «Одиссее»: обрывистые берега, остров, как бус)то несомый туманом.

3. Речь идет о Лиссабоне. В глубине моря Пелл, Лиссабон в пуническом Улиссипо, значится «знаменитым портом», рейд которого никогда не достигают океанские волны. Обрывистые берега окружают долину Тахо, создавая наОежное убежище для кораблей. У

4. Не остров ли это Белль-И ль у южной части полуострова Бретань? Улисс покидает страну лестригонов, чтобы высадиться на низком острове, где берег представляет пляж, там корабль сел на мель и пещеры дают им приют.

Район Кимпер. Топонимия приносит сюда несколько волнующих совпадений. Цирцея отправляет Улисса заклинать мертвых в страну киммерьян. Невдалеке от Кимпера находится деревня под названием Киммерш, некоторые топонимы этого района .можно, если заменить «б» или «п» на «м», привязать к тому же корню: Киммер (Кимпер), Киммерле (Кимперле), Кимерон (Киберон)... Дорогой Улисса был Ла-Манш: остров Белль-Йль, сильный прилив у острова Сен, проход Фромвер и Уэссан.

а) сильный прилив у Сена. Остров Сен проходили, чтобы укрыться от девяти волшебников — морских разбойников, которых можно отождествлять с сиренами.

б) Фарватер Фур или проход Фромвер, на выбор. Две скалы, нависающие нас) первой дорогой, принадлежали Плотине Черных камней у мыса Ра. Два подводных камня второй дороги являются островом Баннек и скалой Мен-Тенсель. Баннек — это Сцилла, а Мен-Тенсель — Харибда. Черная вода, которую поглощает и извергает Харибоа, не что иное, как течение Фромвера, скорость которого достигает 16 км/ч.

5. Уэссан. «Кто видел Уэссан, — видел свою кровь!» Частые бури и туманы изолируют остров, создав ему эту вошедшую в поговорку репутацию. Береговая полоса изобилует остатками кораблекрушений.

6. ДжерсеСь Гернесей, Ориньи? Отъезд с Уэссана описывается в песне XII «Одиссеи» (строка 400 и далее) и является очень значительным эпизодом. Отъезд в открытое море, но в момент, когда поток, виденный в проходе Фромвер, достиг наивысшей интенсивности. Корабль был подхвачен мрачным течением. Улисс увидел спустя двенадцать часов после кораблекрушения проплывающий обломок корабля, за который и уцепился. Это произошло в период поворота течения Фромвера. Улисс дрейфовал до Гольфстрима, и на протяжении девяти дней течение медленно несло его к англо-нормандским островам.

Точно определить местонахождение острова Калипсо трудно. Судя по атмосфере, описание относится к острову Джерсей. И о Г ернесей и Ориньи лучше расположены, что касается конца маршрута, то есть указания на Калипсо. Определение по Большой Медведице говорит о времени, когда еще не было видно Полярной звезды и когда Малая Медведица и Дракон были бесформенными и слабо блиставшими созвездиями.

Держать Малую Медведицу по левую руку — значит плыть прямо на восток. При плавинии на север Большая Медведииа находится впереди, колеблясь по времени между десятью часами с левой руки и двумя — с правой.

Правдоподобно, что Улисс держал курс на Балтику, следуя дорогой янтаря и, быть может, золота, и высадился на юге Скандинавского полуострова.

7. Осло или Христиансен. Часть англо-нормандских островов Улисс проплывает без всяких трудностей в течение семнадцати дней. На восемнадцатый день в виду показывается земля. Затем буря и кораблекрушение.

Улисс плывет среди скал. Это многочисленные острова прибрежной платформы. В Скагерраке, в который он был втянут, море суровое и берега обрывом падают в море: обрывистый гладкий гранит в форме пальца; лощины ледникового происхождения наводят тоску — это фиорды.

Внутри фиордов течение меняется в зависимости от приливов и отливов. Вода чистая и отражает отблеск неба и гор. Улисс пристает к берегу в одном из заливов, составляющем часть двойной гавани — две петли, разделенные перешейком.