Техника - молодёжи 1984-02, страница 59

Техника - молодёжи 1984-02, страница 59

шил. если они опять не появятся, он тут же : грузит семью в машину и поспешит в горы, к Мауна Kta

Они были . шровательны, но их игриьость иногда "аздражала. Мирской геолог, создатель и первый хозяин ректорской резиденции, промокнуть отнюдь не ""члся, ибо дома но<-ил шшь г авк* а то и меньше. Но как-то произошло незабывамое событие: совет попечителей в полном составе ожидал здесь важного гостя с материка Попечители — при смокингах и с коктейлями — удобно расположились вокруг бассейна. Естественнг, дельфины решили, что иь_ тоже что-нибудь перепадет... И высокий гость был весьма удивлен, найд! хозяев обла> энными в халаты не по росту, а пакуски — пересоленным] сверх всякой меры.

Флойд часто спрашивал себя как этнеслась бы Да-риог к этому чудесному дому на берегу океаьа? (на "hkoi да не любила моря, и морь е/1 отомстили. Если бы не случайности, они бы летели вместе. Несколько дней он не мог простить себе что задержался в Парижа: споры из-за груза -Сопяриса» спасли ему жиз.,ь.

Теперь у него новая работа, новый дом — и новая жена. Неудача с -Дискавери» погубила его политиче скую карьеру, но такие, как он, не остаются без ра боты подолгу. Em всегда привлекала неторопливая университетская жизнь; красивейшие в мире ландшаф гы довершили дело. A iepe_ месяц после своего назначения он познакомился с Каролиной...

С ней он узнал спокойствие, которо< не менее важно, чем счастье, а длится дольше. Несмотря на 20-летнюю оазницу в возрасте, она хорошо его понимала и оберегала от излишних неприятностей. Она излечила его: теперь он вспоминал Марион лишь с печалью, которая останется на всю жизнь.

Каролина броса ча рыбу крупному дельфчну по кличке Скарбак, когда Флойд ощутил мягкое покалы-вани! на запястье

— °"ктор слушает.

— Хейвуд? Это Зикгор. Как дела?

За секунд-' Флойд пережил гамму разноречивых чувств. Сначала раздражение — звонил его преемник и скорее во го глаьный виновник его тставки. Затем любопытство: о чем пойдет речи? Нежелание разговаривать, стыд за бственное ребячество и, наконец. ьолнение. Виктор Мчллсон мог звонить лишь по одной причине.

Флойм отозвался как можно спокойнее:

— Че жалуюсь. А что?

— Линия защищена от подсушивания?

— Нет Слава богу, это .ihc теперь безразлично.

— Тогда попробуем так. Вы помните последний проект, которым I i иимались?

— Еш< бы! Полагаю работы идут по графику?

— В том-то и беда. Мы безнадежно опаздываем

— Не понимаю, — невинно произнес Фчойд. — Конечно, время терять не хотело! ь бы, но и четких сроков нет.

— Есть, целых два. И один из них установлен людьми. Наши старые соперники опережают нас на год.

— >1лохо.

— Это не самое худшее. Даже если бы их не было, мы все равно опоздаем. Когда мы прибудем к... на место действия, там ничего не останется.

— Забавно. Неужели конгресс отменил закон тяготения?

— Я не шучу. Ситуация... нестабильна Вы будете дома?

— Да, — ответил Флойд, с удовольствием подсчитав. тго в Вашингтоне уже далеко за полночь.

— Хорошо. Через час чам доста зят паке'. Когда озн акомитесь. позвоните м не

Час спустя полковни! ВВС - ни больл ни меньше — dpi чил Флойду оольшой запечатанный конверт.

ш

т

— Боюсь, мне придется его заорать, — извинился вы жопоставленный курьер.

До кум чтов было два. Первый очень короткий, с гряфом «Совершенно секрет! оз. (Впрочем, ' совершенно» было зачеркнуто, и это удостоверяли три „одпи-си.) О /рывок из длинного доклада, подвергнутый строгой цензуре и полный раздражающих npci уск в. Однако суть его :водилась к одной-единсвенной фразе: русские доберутся до сДиск.°вери» намьогп раньше его хозяев. На корабле «Космонав1 Алексей Лесков» — Дмитрий, как всегда, сказал правду.

Второй документ, с грифом «Для [ужебно: > гош -зования>, ока„а. ся гораздо длиннее. Ожидавшая окончательного одоорения статья для «Сайенс: • об аномально! движении '. Дискавери:.,.

За названием следовал десяток странир математических формул и астрономических таблиц. Флойд изучал статью, как песню, гарательно отделяя слова от мелодии и пытаясь обнаружить малейшую нотку — хо тя бы мущения. Но статья его восл' гила. Из текста никто бы не понял, что те, кто отвечал за слежение, захвачены врасплох и что лихорадочное расследова нио еще i-родолжаетсч. -"Головы полетят, — подумал Флойд. — И Виктор займется этим с удовольси чем. Если его голова не полетит первой... Правда, он протестовал, когда конгресс ypt зал ассигнования на станции слежения. Возможно, °тс его спасет».

Полковник спрятал л а кет в чемодан.

— Доктор Миллсон просил позвонить как можно скор*

— Но моя линия не защищена. Я жду ваэ.:ных госте i и не вижу смысла ехать к ваь: в Хило, "тобн сообпи ь, что я ознакомился с двумя документами. Передайте, что я их внимательно изучил и с интере сом жду новых сооошенчй.

Одно мгн< е гние казалс ь. что полковник собирается возражать. Но он. по-видк.,юму, передумал, сухо по-проща. ся и скрылся в ночи.

3*

57