Техника - молодёжи 1996-12, страница 51

Техника - молодёжи 1996-12, страница 51

лининграде. Я слышал ваши переговоры и готов предложить помощь.

В Хьюстоне, очевидно, тоже слышали его.

— Вы не имеете права! — чуть ли не закричал Джексон.

— Еще как имею! — рассмеялся русский. — Я просто обязан. Международные соглашения официально предусматривают, что Россия должна предложить помощь любому судну, потерявшему управление или покинутому в море или в космосе.

— Но это судно не теряло управление и его никто не покидал!

— Правда? Может быть, я плохо расслышал? Или вы собираетесь предоставить всю необходимую поддержку, чтобы вести корабль к Луне?

— Вы создаете международный инцидент,— предупредил Джексон.

— Искренне на это надеюсь,— ответил Григорий,— «Аполлон», повторяю свое предложение: Калининград предоставит вам наземное обеспечение для посадки на Луну и возврата обратно. Вы принимаете нашу помощь?

Рик едва не расхохотался. Может ли он доверить русским довести «Аполлон» до Луны? Неужто они на самом деле помогут американскому экипажу повторить тот полет, который тридцать лет назад так оконфузил их страну? Впрочем, почему бы и нет. Холодная война закончилась и была погребена под развалинами берлинской стены. Вопрос заключался в том, смогут ли они реально справиться. Их компьютерное оборудование было едва ли не таким же древним как навигационный пульт на борту ракеты с его 36 килобайтами памяти, облеченными в килограммы проводов.

Но выбора не было. Тряхнув головой, Рик ответил:

— В бурю любой порт хорош, Калининград. Принимаю ваше предложение.

— Это измена! — сорвался на крик Джексон, но Рик уже не слу-

— «Аполлон», мы выходим,— сказала Тесса.

— Подумай хорошенько,— снова попытался урезонить ее Джексон.— Ты губишь всю свою карьеру.

— Полет на Луну того стоит.

— Но это же всего призрак, черт возьми! Хуже, чем пустое место! Ты можешь погибнуть!

— А по-вашему, лучше отказаться от мечты и продолжать выводить наши шаттлы на околоземную орбиту, пока они не обветшают окончательно и Конгресс не вынесет решения, что полеты человека в космос — пустая трата времени? Нет, я не хочу окончить свои дни в доме престарелых, мучаясь мыслью, что упустила единственный шанс совершить настоящий космический полет.

Рик увидел, как открылся люк на шаттле. Из него выплыла одна фигура в белом скафандре, затем другая. Первая — это, конечно, Тесса. А другая? Член штатной команды челнока? Вряд ли. Кто-то, способный довести этот гибрид самолета с ракетой до Земли, должен был остаться на борту. Значит, один из ученых. Вероятнее всего — Йосико Сугано, японка-астроном. Она разбиралась в стыковочных маневрах лучше, чем кто-либо из остальных астронавтов на борту, а кроме того, ее участие придало бы полету настоящую международную окраску, что Тесса, без сомнения, продумала еще задолго до подключения Калининграда.

Так все и оказалось: когда две фигуры в скафандрах добрались до «Аполлона», Рик увидел улыбающееся лицо Тессы и серьезное — Йосико.

Помогая ей и Тессе забраться сквозь узкий проем в корабль, Рик немного запаниковал: обычные шаттловские скафандры Йосико и Тессы не были приспособлены под шлюз «Аполлона», и хотя все обошлось, Тесса и Йосико могли застрять в люке спускаемого аппарата, когда придется высаживаться на Луну. Но беспокоиться об этом было уже поздно. Как в свое время Олдрину и Армстронгу, которые взамен сломанного тумблера включения стартовых двигателей сунули в пазик фломастер, придется придумывать что-нибудь прямо на месте.

Пока все трое пытались устроиться в ложементах, Джексон сделал последнюю попытку удержать их, пригрозив обвинить заодно с Российской Федерацией в пиратстве, но Рик ответил:

— Этот корабль не принадлежит НАСА. Он никому не принадлежит. Или, может быть, всем. В любом случае, если не собираетесь помогать, уйдите с этой частоты, она нужна для связи с центром управления.

— Центр управления здесь, черт побери! — опять закричал Джексон. — Я приказываю вам вернуться к выполнению плана по-

— Извините, — сказал Рик.— Теперь этим кораблем управляет Калининград. Пожалуйста, покиньте эфир.

Джексон что-то еще сказал, но одновременно заговорил и русский, поэтому ничего нельзя было разобрать.

— Повторите, Калининград, повторите,— попросил Рик, и на сей раз Джексон сохранил молчание.

— Еще есть возможность вписаться в первоначальный график, если у вас получится подготовить двигатели к пуску за пятьдесят минут. Как вы оцениваете эту возможность? — спросил Григорий.

Рик посмотрел на Тессу, она согласно кивнула и подняла вверх

оба больших пальца. Йосико, глядя широко открытыми глазами, только пожала плечами. Это был ее первый космический полет, однако проходил он вовсе не так, как она ожидала.

— Надо нам снять эти чертовы скафандры,— сказала Тесса.— Они не приспособлены к ложементам «Аполлона», и ускорение при выходе на лунную орбиту просто сломает нам шею.

— Тогда, снимайте свои скафандры,— ответил Григорий.— И приготовьтесь к включению двигателей через пятьдесят три ми-

Снимание скафандров превратилось в целую проблему из-за того, что все трое постоянно толкали друг друга локтями, ударялись плечами и головами. Но все наконец кончилось, и теперь надо было отвести «Аполлон» от шаттла, а затем сориентировать корабль так, чтобы толчок двигателей вывел его с орбиты.

Через пол-орбиты на панели загорелись зеленые индикаторы, означавшие приближение «момента истины». Астронавты нервно ожидали истечения последних минут. Топливо закачано в двигатели, навигационный компьютер включен, в Калининграде рассчитали время и продолжительность включения на случай перехода к ручному управлению. И Рик, расположившийся в левом ложементе, уже поднес руку к кнопке ручного зажигания, когда Тесса вдруг

— Эй, мы ведь еще не дали имя этому кораблю. Не можем же мы лететь на Луну без имени.

— Да, так нам удачи не видать,— согласилась Йосико.

Обе они посмотрели на Рика, который пожал плечами и предло-

— Как насчет «Призрака» или «Привидения»?

Тесса покачала головой.

— Нет, это несет не тот смысл. Нужно что-нибудь положительное, обнадеживающее. Например, «Второй Шанс» или..._

— Да ты сама сказала: «Надежда», — перебила ее Йосико,— Или «Дух Надежды», если хочешь сохранить упоминание о призра-

— Мне нравится, — сказал Рик.

— Мне тоже. — Тесса послюнявила большой палец и приложила его к люку стыковочного отсека над собой: — Сим крещу тебя именем «Дух Надежды»!

— Отлично, «Дух Надежды»,— раздался по радио голос Григория. — Будьте готовы к включению двигателей для выхода на окололунную орбиту через тридцать секунд.

Пока Григорий вел отсчет времени, астронавты, не отрывая глаз, следили за приборной панелью. Секунды тянулись бесконечно долго, но вот Григорий сказал: «Пошел!», и тотчас двигатели третьей ступени «Сатурна» автоматически включились в последний раз. Рик облегченно убрал палец с кнопки ручного включения.

В кабине стоял негромкий шум вибрации, ускорение действовало гораздо мягче, чем при прохождении атмосферы. Рик наблюдал в иллюминатор за проплывавшей внизу Землей, пока она не превратилась в бело-голубое пятно.

Сопла все изрыгали и изрыгали пламя, и за пять с небольшим минут увеличили скорость ракеты с 17000 миль в час до 25000 — величины, достаточной для преодоления притяжения Земли. И когда раздался возглас Григория: «Конец!», наступила тишина. Корабль перешел в свободный инерционный полет по направлению кЛуне.

Отстегнувшись от ложементов, астронавты сразу принялись разбираться с бортовым оборудованием. Им предстояло еще три дня полета — достаточно времени, чтобы исследовать каждый уголок в капсуле.

Вскоре Йосико нашла еду, упакованную в пластиковые герметические тюбики, а Тесса, копавшаяся в одном из ящиков, внезапно повернулась и со смехом сказала:

— Улыбочку!

Подняв головы, Рик и Йосико увидели направленную на них телекамеру.

— Эй, Григорий, видите картинку? — спросила Тесса, снимая поочередно Рика и Йосико.

— Да, подтверждаю прием. Очень четкий сигнал,— ответил Григорий.

Тесса медленно обвела камерой всю кабину, затем, подплыв к иллюминатору, направила объектив на Землю, которая была уже еле видна.

— Прекрасно! — сказал Григорий,— Мы ведем запись, но если вы подождете пять минут, я думаю, можно будет организовать трансляцию по российскому телевидению.

— Слышали, Хьюстон? Русские нас в прямом эфире по телевизору показывают!

Хьюстонский центр молчал с самого момента включения двигателей, но теперь Лаура Тернер откликнулась:

— Слышим вас, м-м, «Надежда». Мы тоже видим картинку. Привет Рик, привет Йосико!

Рик и Йосико помахали в камеру. Им был слышен какой-то фоновый шум то ли в Хьюстоне, то ли в Калининграде.

т е x н и к а - и о л о дежи 1296

щш

Предыдущая страница
Следующая страница
Информация, связанная с этой страницей:
  1. Скафандры для луны

Близкие к этой страницы