Техника - молодёжи 1999-07, страница 60

Техника - молодёжи 1999-07, страница 60

ман основал в Анатолии собственное суверенное государство. Ядро будущей Османской империи...

Но вернемся к сербским заложникам. После гибели Ногая, воспользовавшись неразберихой в его ставке, сын Милутина вместе со своими соотечественниками бежал из плена и вернулся на родину. Есть сведения, что в этом Стефану помогли его знатные татарские друзья, которыми он обзавелся в крымском пленении8. По возвращению в Сербию, Стефан вступил в брак с дочерью болгарского царя Смильца и получил в управление область Зету (современная Черногория). Но недолго длилась спокойная жизнь молодой четы. Согласно житию, против королевича начала интриговать его мачеха Симо-нида. Желая освободить дорогу к трону для своего сына Константина, она оклеветала Стефана, будто он хочет отнять престол у своего отца. Между тем некоторые из сербских феодалов — властелей (мелких владетельных князей) указывали Стефану на грозящую ему опасность и подталкивали его на превентивные ме-

в январе, в день Крещения Господня, Стефан был коронован под именем Уроша III. Его десятилетнее правление оставило глубокий след в сербской истории — он расширял владения отца и покровительствовал искусствам. Монастырь Высокие Деча-ны, который начал строить Стефан Урош III, а закончил его сын Душан Сильный, стал выдающимся памятником средневекового зодчества, общепризнанным центром славянской культуры и образованности. В честь этой обители король Стефан III и получил прозвище Дечанский. Православная Церковь признала его святым.

НАД ТРОНАМИ ЗЕМЛИ ОДИН ПРЕСТОЛ - НЕБЕСНЫЙ

Для нас крымский и византийский периоды жизни Стефана представляют особый интерес. В Крыму сербский престолонаследник мог встречаться с другими вассалами Ногая, в частности, с теми русскими князьями и княжичами, кто признавал главенство крымского хана в Орде. То, что не сохранилось письменных упоминаний об этих контактах, еще не значит, что их не было.

Жемчужина Косово и Метохии — Вознесенский монастырь Высокие Дечаны (1327 — 1335). В его ризнице — свыше 800 произведений сербского церковного искусства XIV — XVIII веков, а в монастырской библиотеке — около 170 старинных рукописных книг.

ры — на выступление против короля. Несколько властелей Зеты отказали Милу-тину в послушании, что было ему представлено как следствие сыновнего заговора против него. «Краль оде са войском у Зету, и угуши метеж»9.

Плененного королевича в оковах отвели в замок в Скопской области и там ослепили — выжгли глаза раскаленной кочергой10. Но этим жестоким наказанием сына Милу-тин не ограничился. Он выслал Стефана вместе с двумя его малолетними сыновьями «на заточене у Цариград» (Константинополь), к своему тестю Андронику.

Как повествует житие, на исходе пятого года изгнания зрение Стефана чудесным образом восстановилось: глаза опального королевича сберег в своей деснице и впоследствии вернул ему святой Николай Чудотворец. После семи лет ссылки, по ходатайству сербских иерархов — епископа Даниила (будущего автора жития Стефана Дечанского), архиепископа Никодима и других церковнослужителей, Милутин позволил сыну вернуться на родину и дал ему в управление Будимлянскую область в Зете, а его сына Душана оставил при себе. Прошло еще три года. Осенью 1320-го Милутин скончался, а в следующем, 1321 году,

Лучше других средневековых храмов Сербии сохранилась церковь Пантокра-тора (Вседержителя) в монастыре Высокие Дечаны. В саркофаге перед ее алтарем, украшенным мраморным иконостасомг, хранятся святые мощи короля Стефана Дечанского, основателя и вкладчика этой обители.

В Константинополе Стефана с детьми поместили в монастырь Пантократора под надзор игумена, без позволения которого слепой узник не мог ни с кем встречаться и говорить. Но он бывал и при дворе императора, где, вероятно, мог общаться со знатными выходцами из Руси. Среди проживавших в Царьграде русских были весьма образованные люди, занимавшиеся переводами и перепиской книг. Кто-то из них вполне мог посетить монастырь Пантократора и встретиться там с опальным сербским королевичем и его детьми. Епископ Даниил в годы ссылки Стефана пребывал в Хиланда-ре (одном из двадцати монастырей на «Святой горе» — Афоне) и, бесспорно, поддерживал братские отношения с русскими монахами из соседней обители св. Пантелеймона (Руссик). Известно, что сын Стефана Дечанского Душан впоследствии особо благоволил к этому русскому монастырю. В период своего царствования он даже стал его ктитором (попечителем)11. Возможно, такое расположение к выходцам из Руси было связано с детскими воспоминаниями Душана, который вместе с отцом общался с русскими в Константинополе, а впоследствии, уже в Сербии, много добро

ТЕХНИКА-МОЛОДЕЖИ 7 9 9

го слышал о них от Даниила (став главой Сербской Церкви тот, бесспорно, умножил свои контакты с русским духовенством)

В конце XIV и особенно в XV веке, с установлением на Балканах турецкого ига, многие образованные люди переселяются из Болгарии и Сербии на Русь. «В Северной Руси, — отмечает историк М.Н. Тихомиров, — создается новая литературная школа, находящаяся под явным южнославянским влиянием»12. Известнейшими ее представителями являлись выходцы из Болгарии, родом сербы: русский митрополит Киприан и русский же писатель-агио-граф Пахомий Логофет. Прослеживается южнославянское влияние также в древнерусской иконописи и храмовой архитектуре, хотя не столь заметное, как в искусстве словесности. Отмечается и обратное воздействие русской культуры на сербскую.

Да, поистине тесные связи между восточными и южными славянами установились именно в духовной сфере. Объединяли наших предков не чужеземные завоеватели, не собственные политики — объединяла, прежде всего, общая вера, проповедуемая на одном, церковнославянском, языке Вспомним, что основой для перевода Кириллом и Мефодием священных книг стало южнославянское наречие, весьма близкое к древнему сербскому. Влияние сербской литературной традиции на сочинения отечественных авторов Н.М. Карамзин охарактеризовал так: «Вообще язык наш от XIII до XV века приобрел более чистоты и правильности. Оставляя употребление собственного Русского, необразованного наречия, Писатели тщательнее держались Грамматики церковных книг или древнего Сербского... коему следовали они не только в склонениях и спряжениях, но и в выговоре или в изображении слов...»13. Да и сегодня наши языки столь схожи, что русские люди, попав в Югославию, уже на второй— третий день начинают вполне сносно объясняться с сербами. Кто сомневается — перечтите еще раз вышеприведенные строки из жития сербского великомученика Стефана Дечанского... ■

ПРИМЕЧАНИЯ

I Андреев А.Р. История Крыма. M., 1997. С. 6, 98. 2Жити]е и подвизи светог великомученика Стефана Дечанског крагъа српског. — ПоповиТ) J. Zitija Svetyh уа novembar. Београд, 1977. С. 266 — 288. Цитируется по электронной версии, полученной из Интернета.

3 Бродники — население побережья Азовского моря и нижнего Дона в XII — XIII веках, возможно, славянское. Некоторые исследователи считают бродников предками казаков. АХара-Даван Э. Чингисхан как полководец и его наследие. Белград, 1929. Электронная версия. 5 Вернадский Г.В. Монголы и Русь. Пер. с англ. Тверь-М., 1997. С. 194. еХара-Даван Э. Указ. соч.

7 Памятники литературы Древней Руси: XIII век. М., 1981. С. 256.

8 Vasilopoulos К. The Life of St. King Stephen of Decani. Sidney. Электронная версия.

9Жити]е и подвизи светог великомученика Стефана Дечанског... 10 Vasilopoulos К. Указ. соч.

II Тихомиров М.Н. Исторические связи русского народа с южными славянами с древнейших времен до половины XVII в. — Славянский сборник. М., 1947. С. 171, 177.

12 Тихомиров М.Н. Указ. соч. С. 178.

13 Карамзин Н.М. История государства Российского в 12-ти томах. T.V. М., 1993. С. 224.

58