Техника - молодёжи 2007-01, страница 10Наше интервью У.У. Сначала это было большой проблемой. Мы даже в магазины ходили стайками, совместно формулировали вопросы на русском и переводили на немецкий ответы. Вскоре я понял, что так дело не пойдёт, и перешёл жить к русским товарищам. Через год читал и понимал уже всё необходимое, кроме идиоматики, и сносно говорил по-русски, а за 4 года учёбы в ЛАГА освоился окончательно. Ю.Е. Углубленное изучение российской авиации — это хобби? У.У. Историей авиации интересовался ещё в школе, а российской стал методично заниматься, учась в ЛАГА. Там были педагоги-фана-ты, в частности преподаватель штурманского дела Евгений Иванович Бочко, истинный историк авиации, летавший штурманом на ТУ-2 в Маньчжурии, многое видевший и знавший. Я, как губка, впитывал его рассказы, что-то записывал и покупал литературу и журналы, которые он упоминал. Затем сам стал кое-что писать и, уже работая в «Интерфлюге», печатать статьи в журнале «FR». У них в редакции не хватало материалов по советской авиации, и я, как говорится, пришёлся ко двору, ежемесячно поставляя их. И вот уже более 20 лет почти в каждом номере идут мои публикации. Ю.Е. Но ведь связь с источниками свежей информации прервалась после «размыва» компании «Интерфлюг» и наших авиационных журналов и газет. Откуда «дровишки»? У.У. С началом объединения Германии все стали что-то предпринимать, чтобы выжить. Я два года работал во Франкфурте-на- Берлин — Карлсхорст Майне в небольшой авиакомпании, осваивая «Боинги», полёты на западный манер в два лица (в российской авиации до сих пор экипаж состоит из 3-4 человек, что приводит без толку к удорожанию перевозок. — Ю.Е.), новые условия жизни... «Туннельный» период прошел, и всё, наконец, стало на свои места. Появилось свободное время, которое я стал заполнять своим хобби — сбором информации по российской авиации... Ю.Е. И целенаправленным созданием специфической библиотеки? У.У. Так точно. Я наладил контакты со старыми друзьями в России, через них возобновил связи с конструкторскими бюро Туполева, Ильюшина, Сухого... А нехватка информации из России всё более ощущалась, судя по «портфелю» «FR». Я писал аналитические статьи о том, чем и как отличается российская авиация от остальной, какие у неё особенности. Потребовались книги, первоисточники, ставшие раритетами специальные журналы, которые я выписывал, покупал и продолжаю это делать. Ю.Е. Откуда нынче черпаешь свежую информацию? У.У. У вас появился МАКС, он стал настоящей отдушиной для любителей авиации! Сотни тысяч приезжают в Жуковский, чтобы только посмотреть это грандиозное шоу, подтверждающее, что российская авиация потенциально пока лучшая в мире. Для меня МАКС не только источник вдохновения, но и кладезь для пополнения библиотеки. Я каждый раз увожу из Москвы неподъёмные чемоданы с альбомами, проспектами, буклетами, чертежами... Ю.Е. И всё это богатство домой? У.У. Ну нет, ты давно не был у меня в гостях. Дело в том, что слух о моей библиотеке распространился довольно широко. Ко мне на квартиру стали приходить представители прессы и TV, просто любознательные за консультациями. А все комнаты и проходы забиты до отказа. Людей посадить некуда. И тут появилась возможность приобрести полуподвал в Карлсхорсте, районе на окраине Берлина, где прежде располагался гарнизон Западной группы войск. Я туда вывез Собрание книг и раритетов 8 2007 №01ТМ |