Юный техник 1989-09, страница 63

Юный техник 1989-09, страница 63

V

'k

Консультант — профессор магии, математик и полиглот Кристобаль де Кубик

Читатель просит рассказать

ЧТО ЭТО — «КАМИКАДЗЕ»!

«Пусть Кристобаль де Кубик, раз он такой умный, ответит, что такое «камикадзе», из-за чего возникло это слово и как оно переводится с японского?

Марат Джакуг\ов, Томск».

Мы по телефону ознакомили профессора с вопросом Марата, извинившись за некоторую грубоватость читателя. Де Кубик рассмеялся в трубку.

— Да, Марат, конечно, не пай-мальчик,— сказал профессор.— Но вопрос он ставит правильно. Именно так: не «кто такие», как казалось бы, надо спросить, а «что такое «камикадзе». Наверное, почти каждый мальчишка знает, что камикадзе — это японские летчики-фанати-ки, которые в годы второй мировой войны уходили в полет с запасом топлива только для встречи с кораблем врага. Воздушная машина, начиненная взрывчаткой, была «человеком-снарядом». Слово «камикадзе» стало нарицательным. Камикадзе — это смертник, заложник беды.

Но родилось-то слово почти 3d семь столетий до второй мировой войны.

В 1274 году «великий хан» Хуби-лай снарядил флот с целью достичь Японских островов. Но попытка не удалась. Спустя семь лет, в августе 1281 года, монголы снарядили новый захватнический флот. И тут вмешалась стихия. Почти весь монголь

ский флот погибает от невиданного по силе тайфуна. Японцы истолковали его как божью помощь. Тайфун назвали — «камикадзе» («божественный ветер»).

Мне, как магу, было бы, наверное, естественно сказать, что — да, это провидение. Однако я должен сказать: это был просчет монголов. Они снарядили флот в тот период, когда в районе Японских островов буйствуют тайфуны. И поплатились.

Камикадзе же летчики платили за безрассудство политиков. Их жизнь уносил не «божественный ветер», а смертоносный взрыв после столкновения с кораблем противника.

Вот такая история. Я ответил на вопрос Марата?

— Да, профессор, вполне. Спасибо.

60