Юный техник 1990-06, страница 41Вскоре она осталась позади, а лететь было еще далеко. Я достал с полки одеяло, подушку и уснул. Разбудили меня уже над Канадой... Я-то выспался, а вот как, интересно, чувствуют себя после 11 часов полета пилоты? Гово рят, в 1985 году подобный «Боинг» в конце пути вдруг вместе со всеми пассажирами сделал «бочку» — уставший экипаж что-то перепутал в уп равлении. Но наши пилоты не подвели. Мы без всяких выкрутасов приземлились в аэропорту имени Дж. Кеннеди. Жеребенок над куполом В аэропорту нам раздали специальные карточки, где нужно было проставить имя, фамилию и обозначить цель приезда. На таможенный контроль длинная очередь, но для нас открыли отдельный проход дети и женщины в Америке проходят первыми. Подаешь карточку, таможенник сверяет данные с компьютером и, если все в порядке, ставит на карточку штамп. Можно получать багаж! Должен заметить, багажный зал грязноват — кругом окурки, сор, многие светильники не работают. В Шереметьеве чище. Не обошлось без происшествий: одна девочка из нашей делегации не нашла своего чемодана (как потом выяснилось, его просто забыли погру- ' Кстати, история закончилась благополучно. В лагере все необходимое пострадавшей купила администрация. А по возвращении в Москву и чемодан нашелся! — Прим. авт. зить отечественные грузчики) ' На выходе из аэропорта нас встречал симпатичный усатый мужчина с табличкой в руках, где по-русски значилось: «Комсомол. Саманта Смит». Оказалось, это наш вожатый и переводчик Майкл Фэйрвелл. Мы погрузились в автобус и отправились в городок Хартфорд. Гостиница была прекрасной, но мы почти не сомкнули глаз, дорвавшись до телевизора. В конце концов мы все же уснул и- После завтрака отправились дальше. На выезде из городка вдруг увидели синий куполок, который порой можешь увидеть над нашими церквами. Только тут вверху вместо креста красовался... жеребенок. Майкл пояснил: это не храм, а штаб-квартира оружейной фирмы «Кольт» (Colt в переводе с английского — жеребенок). А купол когда-то подарил «Кольту» русский царь... 41 |