Сделай Сам (Знание) 2002-03, страница 132

Сделай Сам (Знание) 2002-03, страница 132

хлебом, картошкой, луком и яйцом. Название переведено с немецкого, где слово «фальшивый» употреблено в значении «искусственный», слово «заяц» использовано как символ охотничьей дичи. Это было блюдо низших сословий, не имеющих права на охоту.

Зелье — настой на травах, применяющийся в старину как лечебное или отравляюшее средство. Зельем прежде называли также кофе, чай, табак, водку, хлебное вино. «А чай, а кофей?.. Все это зелье из-за моря» (А.Н.Толстой. «Петр Первый»).

Зельтерская вода, сельтерская — естественная или искусственно приготовленная минеральная вода. Название получила по источнику в селении Selters в Германии. «Фирс во фраке приносит на подносе сельтерскую воду» (А.П.Чехов. «Вишневый сад»).

Земляная груша, топинамбур — многолетнее растение семейства сложноцветных, родственное подсолнечнику, клубни его идут в пищу.

Зефир — сорт фруктовой пастилы.

Злаковый нейтральный спирт — алкогольный дистиллят из забродившего зернового соуса (обычно кукурузного), перегоняемый с получением продукта, содержащего 95% и выше чистого спирта. Используется в смешанных виски и для приготовления джина, водки и многих других крепких напитков.

Золотник — старая русская мера веса, равная 4,26 г. Название происходит от слова «золото», так как еще в X в. в Киевской Руси золотник представлял собой золотую монету. «Мы покупали три золотника чая, осьмушку сахара, хлеба» (М. Горький. «Детство»), В наше время употребляется в поговорках «Мал золотник, да дорог», «Болезнь входит пудами, а уходит золотниками».

Зразы — слово заимствовано из польского языка в середине XIX в. и означает «отрезанный кусок». В настоящее время зразы готовят с фаршем, а первоначально просто отрезали кусок мяса, отбивали и жарили.

Зразы а-ля Нельсон — натуральные зразы с начинкой из грибов.

Зубчатый лук — вид лука, напоминающий чеснок (небольшие бульбочки, соединенные в головку); свежие листья и подземная часть используются для приправы.

Игла поварская — большая игла для заправки птицы, грудинки, фарширований, для пробы готовности мяса, птицы и др. Для пробы на готовность пирога, например, она может быть и деревянной.

Извар — напиток из подогретого сухого красного вина с добавлением сахара и пряностей (корицы, черного молотого перца и др.); народное средство при простудных заболеваниях, обладает потогонным и согревающим действием.

Измельчить — мелко нарезать.

Изысканное вино — тонкое вино, обладающее особенно высокими качествами, — исключительно гармоничное, имеющее прекрасный вкус и букет.

Изюм — вяленый виноград, так зовется он вот уже две с половиной тысячи лет. Родина изюма — Ближний и Средний Восток, Средиземноморье. Есть четыре основных вида его: кишмиш или сабза (изюм без косточек), приготовляют которую из белого винограда; почти черный или синий, тоже бескосточковый — коринка или бдана, шигани; обычный изюм с одной косточкой; крупный, мясистый и очень сладкий с двумя-тремя косточками — из винограда сорта хусайне (дамские пальчики).

Икра — 1) масса неоплодотворенных яичек рыбы, обработанных как пищевой продукт; 2) икра овощная (обычно кабачковая или баклажанная) из мелко порезанных тушеных овощей.

Имбирь — корневище тропического растения, похожего на камыш, его называют еще «белым корнем». Обладает жгучим вкусом и приятным специфическим запахом. Употребляется для улучшения вкуса красных соусов, овощных маринадов, припущенной баранины, добавляют к сдобным мучным изделиям, кексам,

130

Обсуждение
Понравилось?
Войдите чтобы оставить комментарий
Понравилось?