Вокруг света 1964-06, страница 23товспышками. Удалось выловить и виновника, какое-то медузоподобное существо, формой напоминающее лампочку — На «Калипсо» так интересно, что забываешь о времени! — воскликнул Рессел. — Этак проснешься однажды утром — и вдруг обнаружишь, что ты уже старик! Мне кажется, он очень верно уловил, что вознаграждает нас за трудные битвы на берегу. Недели «выключенного времени» — вот главная добыча, которую мы извлекаем из моря. «Британская нефтяная» поручила нам обследовать акваторию, которая по площади равнялась четырем департаментам Франции. Нужно было составить подробную карту изменений силы тяжести на дне и собрать образцы грунта Мы пользовались морским гравиметром. Большое, напоминающее колокол приспособление подвесили к крану. Стрела крана выносит прибор за борт и опускает его на дно. Там он принимает сам нужное положение и передает показания на приемники, установленные на судне. Аномалия в силе тяжести — признак того, что под дном в этом месте где-то может быть нефтяной купол. Полезные сведения дают также образцы грунта. Если, кроме аномалии, в данном месте встретится определенный вид ископаемых организмов периода эоцена, геологи делают пометку: здесь стоит произвести разведочное бурение. Нам надо было сделать минимум двести проб. На месте будущих работ «Калипсо» была встречена жужжанием самолета, который охранял невидимый пунктир, обозначающий границу между концессиями «Шелл» и «Британской нефтяной». К услугам экспедиции «Шелл» были катера, баржи, даже плавучее «общежитие» с искусственным климатом: бывший пасса жирский лайнер «Шелл квест». Он пришел несколькими месяцами-раньше нас и во время прилива стал на якорь на мелком месте. Под тяжестью людей, горючего и различных запасов «Шелл квест» зарылся в песок и очутился в западне. Жильцы общежития прилежно швыряли за борт пустую посуду. «Бутылочный риф» непрерывно рос. Печальная судьба грозила «Шелл квест»: превратиться в лагуну с берегом из ржавого железа, окаймленную стеклянным атоллом... Дюма и я отправились на лайнер с визитом; нас приняли очень сердечно. Люди «Шелла» предложили нам выверить наш гравиметр по их бую, поставленному в точке, где сила тяжести была замерена с предельной точностью. Рядом, на пустынном островке Халуль, размещалась станция «Декка». Потом мы выбрали время и навестили Халуль. Было уже темно, когда «Калипсо» подошла к острову, но мы приметили свет и сошли наг берег. Проковыляли по рытвинам к светящемуся окну и заглянули внутрь. В комнате, углубившись в книгу, сидел молодой человек с длинными русыми волосами. Дюма постучался. Молодой человек отворил дверь — и ахнул. — Вы Фредерик Дюма! — крикнул он, глядя на Диди. И показал нам свою книгу: она была открыта как раз на фотографии Дюма. Книга называлась «В мире безмолвия». — Тони Мулд, — представился хозяин домика. — Входите, прошу вас. Мы переступили порог комфортабельной лачуги отшельника. — Летом, — сообщил он, — здесь бывает сто тридцать по Фаренгейту (59 градусов по Цельсию). Влажность девяносто процентов. — Однообразная жизнь небось? — вздохнул Дюма. — Несколько недель назад было очень оживленно,— возразил Мулд. — Подул шамал, и к острову причалила сильно поврежденная замбука с паломниками из Ирана. Двести человек пять дней пробыли без еды. Я вызвал по радио помощь, но никто не хотел выходить в такой шторм. Из своих припасов я кормил женщин и детей. Мужчины возмущались. Как это так: главы семейств оказались обойденными! Мы пригласили отшельника пообедать на «Калипсо»г Лабан постриг его. Ныряльщики, обступив со всех сторон кресло парикмахера, выспрашивали Мулда о подводной обстановке. — Я никогда не занимался нырянием, — ответил он. — Но ловцы жемчуга хоронят на моем острове своих покойников. Я покажу вам кладбище. Двадцать две могилы Двоих, говорят, акула сгубила. Остальных— морские змеи, Я отправился в Бахрейн — уладить вопрос со снабжением и выяснить, что это за морские змеи. Фран цузский консул и несколько врачей заверили меня, что речь идет не о каком-нибудь мифе. Змей множество, некоторые длиной с кобру, и нет никакого противоядия от их укусов. — Правда, — рассказал один специалист, — даже у семифутовой змеи пасть настолько мала, что она не может укусить гладкое тело; наиболее уязвимы складки кожи: например, между большим и указательным пальцами руки. Удивляясь, почему природа создала убийцу со столь несовершенным оружием, я возвратился на «Калипсо»- 2* 19 |