Вокруг света 1965-05, страница 67обычайно любезны. Я весьма ссгкалею... Уф-ф! — моя нога. Нет, нет, ничего особенного, просто подвернулась лодыжка. Через несколько минут все будет в порядке. Но если бы вы могли помочь мне, Гастингс... а вот с той стороны мадемуазель, если она будет столь необыкновенно любезна. Я стыжусь попросить ее об этом. Мы с девушкой, поддерживая Пуаро с двух сторон, быстро втащили его на террасу и усадили в кресло. Я предложил сходить за доктором, но Пуаро категорически воспротивился. — Говорю вам, все это пустяки. Просто подвернулась лодыжка. — Он поморщился. — Вы сами увидите, через одну маленькую минутку я обо всем забуду. Мадемуазель, я благодарен вам тысячу раз. Вы чрезвычайно любезны. Присядьте, прошу вас. Девушка опустилась на стул. — Это, конечно, не серьезно, — сказала она, — но показаться доктору не мешает. — Мадемуазель, заверяю вас, все это пустяки. В вашем приятном обществе боль уже проходит. Девушка рассмеялась. — Вот и чудесно! — А как насчет коктейля? — поинтересовался я. — Сейчас почти самое время. — Ну что ж... — она замялась. — Спасибо, с удовольствием. — Мартини? — Да, пожалуйста, сухое мартини. Я вышел. Когда я возвратился, заказав коктейли, Пуаро с девушкой оживленно болтали. — Вы представляете, Гастингс, — проговорил он, — тот дом — ну, самый крайний, мы еще им так восхищались, — принадлежит мадемуазель. — Да что вы? — удивился я, хотя никак не мог припомнить, когда же это я восхищался этим домом. — У него такой мрачный и внушительный вид, — добавил я, — должно быть, оттого, что он стоит на отшибе. — Он так и называется — Эндхауз, — сообщила девушка. — Я его люблю, но он совсем развалина. Дунь — и рассыплется. — Вы последняя представительница старинного рода, мадемуазель? — Да ну, какой там род. Впрочем, - Бакли живут здесь уже лет двести-триста. Мой брат скончался три года назад, так что я и правда последняя в семье. — Это печально. И вы живете в нем одна, мадемуазель? — О, я ведь тут почти не бываю. А если приезжаю, у меня всегда собирается какая-нибудь компания. — Как это современно! А я-то уж представил себе вас в таинственном и сумрачном особняке, над которым тяготеет фамильное проклятие. — Какая прелесть! Нет, надо мной ничего не тяготеет. А если в доме и завелся призрак, он хорошо ко мне относится. За три последних дня я трижды избежала верной смерти. Можно подумать, что меня заколдовали. — Избежали смерти? — встрепенулся Пуаро. — Это любопытно. — Да нет, ничего особенного, чистая случайность, — она резко отдернула голову от пролетавшей мимо осы. — Противные осы! Здесь, наверное, близко гнездо. Принесли коктейли. Мы подняли фужеры и обменялись обычными незначащими фразами. — А я ведь и в самом деле f)4 |