Вокруг света 1965-09, страница 62

Вокруг света 1965-09, страница 62

Он сел за стол.

— Итак, рассмотрим факты. Есть два варианта. Первый: конфеты, купленные мадам и доставленные в больницу мосье Лазарусом, отравлены. В этом случае виновен либо кто-нибудь из них двоих, либо оба вместе. А телефонный звонок якобы от мадемуазель Ник — явная и примитивная выдумка. Такое толкование напрашивается сразу, оно самое очевидное. Вариант второй, — продолжал Пуаро. — Коробку с отравленными конфетами подсунули вместо доброкачественной, купленной мадам. В этом случае звонок по телефону — вполне оправданный и остроумный ход. Мадам играет роль — как это говорят у вас? — козленка отпущения. Она должна таскать каштаны из огня. Такой вариант наиболее логичен, но, увы, его труднее всего привести в исполнение. Как быть уверенным, что сможешь подменить конфеты как раз в нужный момент? А что, если дежурный сразу же понесет коробку наверх?

В следующий раз я увидел Пуаро уже в конце дня.

Я не слыхал, как он вернулся. Должно быть, я уснул.

Проснувшись, я увидел, что он сидит за столом и пишет. Перед ним лежал какой-то смятый и расправленный листок бумаги. Я узнал в нем тот самый, на котором Пуаро написал когда-то свой список от «А» до «И».

Он подтвердил кивком мою .невысказанную догадку.

— Да, это тот самый, мой друг. Теперь я штудирую его под другим углом зрения. Я записываю вопросы, касающиеся лиц, которые стоят в моем списке. Вопросы самые разные, часто совсем не связанные с преступлением. Это перечень фактов, которые мне непонятны и до объяснения которых я пытаюсь дойти своим умом.

— И много вы успели?

— Я кончил. Хотите послушать?

Он откашлялся.

— А. Эллен. Почему она осталась в доме и не пошла смотреть фейерверк? Судя по словам мадемуазель и высказанному ею удивлению, этот поступок явно необычен. Что, по ее мнению, должно было или могло произойти? Впустила ли она кого-нибудь (например,

И) б дом? Правда ли то, что она рассказывает о скользящей панели? Мадемуазель, кажется, убеждена в обратном (а ведь мадемуазель обязательно должна была бы знать). Если Эллен солгала, то зачем? Читала ли она любовные письма Майкла Сетона или ее удивление, когда она узнала о помолвке, было искренним?

Б. Ее муж. Так ли он глуп, как кажется? Посвящен ли он в то, что известно его жене? (Если ей что-нибудь известно.) Вполне ли он вменяем?

В. Кто такой мистер Крофт? Откуда он приехал? Действительно ли он послал по почте завещание? Какую цель он мог преследовать, оставляя завещание у себя?

Г. То же, что и предыду^ шее. Кто такие мистер и миссис Крофт? Скрываются ли они по какой-либо причине, и если да, то по какой? Имеют ли они какое-нибудь отношение к семейству Вакли?

Д. Миссис Райе. Знала ли она о помолвке Ник и Майкла Сетона? Выла ли это всего лишь догадка, или она прочла их переписку? (Во втором случае ей становится известным, что мадемуазель — наследница Сетона.) Знала ли миссис Райе, что и она сама наследует имущество мадемуазель? Есть ли хоть доля правды в намеке Челленджера на то, что Лазарус был увлечен мадемуазель? (Это могло бы послужить причиной натянутых отношений между двумя подругами, которые, по-видимому, установились в последние месяцы.) Кто этот «приятель», упомянутый в записке мадам, который снабжает ее наркотиками? Может быть, И? Чем объяснить ее недавний обморок? Выл ли он вызван чем-нибудь, что она услышала, или же чем-то, что она увидела? Правдив ли ее рассказ о телефонном звонке и просьбе купить шоколад или она беззастенчиво лжет? Что она имела в виду, говоря: «Я все могу понять, только не это»? Если она сама не виновата, в чем заключаются те сведения, которыми она располагает и хранит про себя?

Как видите, — внезапно перебил себя Пуаро, — вопросам, касающимся мадам, буквально нет предела. Она загадка от начала до конца. И это вынуждает меня сделать вывод. Ма

дам Райе либо сама виновата, либо же знает или, скажем, думает, что знает истинного преступника. Только вот не ошибается ли она? Знает она или просто подозревает? И как мне заставить ее говорить?

Он вздохнул.

— Ну что ж, я возвращаюсь к своему списку.

Е. Мистер Лазарус... Любопытно, что у меня фактически нет к нему вопросов, не считая лишь одного, абсолютно не относящегося к делу. Я все же записал его. Зачем мосье Лазарус предложил пятьдесят фунтов за картину, которая стоит всего двадцать?

Ж. Капитан Челленджер. Почему мадемуазель Ник рассказала ему, что она с кем-то помолвлена? Что ее вынудило? Ведь никому другому она не рассказала. Может быть, он сделал ей предложение?

3. Мосье Вайз. Как объяснить его слова о фанатической привязанности его кузины к Эндхаузу? Какую цель мог он преследовать, утверждая это? Получил ли он завещание или не получил? Да и вообще честный он человек или нет? Наконец И... Здесь остается то же, что и прежде, — огромный вопросительный знак. Существует некто подобный в действительности или... Бог мой! Что с вами, мой друг?

С внезапным криком я вскочил со стула и дрожащей рукой указал на окно:

— Лицо! Я видел в окне чье-то лицо. Ужасное! Его уже нет, но я его видел!

Пуаро бросился к окну, распахнул его и выглянул наружу.

— Здесь никого нет, — заметил он с сомнением. — Вы уверены, что оно вам не почудилось, Гастингс?

— Я убежден. Кошмарное лицо.

— Здесь, правда, есть балкон. Если кому-то захотелось подслушать наш разговор, он без труда мог бы сюда забраться. Что вы имели в виду, когда назвали это лицо ужасным?

— Бледное, с вытаращенными глазами, почти нечеловеческое.

— Это все ваша лихорадка, дорогой друг. Лицо — допустим. Неприятное лицо —* тоже возможно. Но почти нечеловеческое — это уж слишком. У вас создалось такое впечатление, потому что лицо было

59