Вокруг света 1966-04, страница 22

Вокруг света 1966-04, страница 22

И все же им удалось выбраться и из этой западни. Потом река расширилась, и внезапно течение стало настолько спокойным, что им показалось, будто они плывут по большому тихому озеру. Они уже различали берега, и им удалось держаться середины течения. Вскоре они увидели мост.

Шиарс прервал рассказ и молча поглядел на долину.

Как странно смотреть на нее вот так сверху... и видеть всю целиком. Когда смотришь на нее снизу, в темноте, она представляется совсем иной... Да и мост поглощал тогда все их внимание... Они приближались. Силуэт моста вырисовывался на небе с невероятной четкостью. Шиарс боялся, как бы их не обнаружили, ему казалось, что их так же хорошо можно разглядеть, как если бы дело происходило днем. Однако все шло как надо. Они бесшумно проскользнули в сгущавшийся под мостом мрак, привязали плот к свае на внутренних устоях и принялись за работу. Холод уже пронизывал их до костей.

Шиарс опять прервал рассказ и, как загипнотизированный, уставился на мост, освещенный закатными лучами солнца, причем светлое дерево так и сверкало над желтоватой водой.

— Все это кажется мне нереальным, Варден... Джойс сидит там всего в каких-нибудь ста ярдах от японского поста. Он спрятался за рыжим деревом, вон за тем, что напротив моста. Пари держу, он не тронулся с места с тех пор, как я его оставил. Подумайте, Варден, чего только не может случиться до завтрашнего дня! Достаточно, чтобы кому-либо из японских солдат взбрело на ум поохотиться на змей в джунглях... Нет, не надо мне было оставлять его там. Разумнее всего было бы занять пост именин о' сегодня ншью!.

— У него есть кинжал, — сказал Варден. — Все теперь зависит только ют него. Расскажите мне, что произошло после того, как вы причалили к мосту?

Шиарс еще раз обозрел долину. Его мысли прикованы к тому, другому, который сидел в засаде на неприятельском берегу. Он поднял руки, разглядывая глубокие раны, запекшиеся на солнце, потом сделал неопределенный жест, как бы отмахнувшись от чего-то, и продолжал рассказ.

— У нас были острые кинжалы, но окоченевшие израненные руки плохо повиновались. А пластик, хотя это и устойчивая взрывчатка, не рекомендуется протыкать металлическим предметом...

Таи окончательно выбились из сил, и я отослал их к подножию горы. Мы остались вдвоем... Для подобной работы, Варден, недостаточно одной лишь физической выносливости. Мальчик держался великолепно, а я — едва-едва. Думается, я был на пределе. Становлюсь староват.

Один за другим отвязывали они заряды и укрепляли их под водой на сваи, намеченные по предварительно разработанному плану разрушения моста. Каждую минуту они рисковали, что их унесет течением. Простейшее движение обращалось в мучительную пытку.

Так прошла добрая половина ночи. Следующая задача была не столь тяжкой, но еще более ответственной. Вслед за зарядами они крепили детонаторы. Все это осложнялось и тем, что Шиарс слишком перестраховался, удвоив количество проводов и детонаторов.

— Наконец все было готово. Трудились мы на совесть, и все же мне захотелось еще раз проверить обработанные нами устои моста. Напрасный труд. С Джойсом можно быть заранее уверенным, что все сделано как надо. До удара ничто не сдвинется с места. Уверен в этом.

Они были измучены, изранены и цепенели от холода, но возбуждение их все увеличивалось, по мере того как дело подходило к концу. Они разобрали плот и спустили бамбук по течению. Затем они поплыли к правому берегу: один держал батарею в непромокаемом конверте, другой тащил за собой конец системы -проводов. Они достигли берега точно в том месте, которое заранее было намечено Джойсом. Берег там образовывал крутой скат и весь зарос кустарником, спускавшимся к самой воде. Они протянули провод в чащу кустарника и углубились в джунгли метров на десять, где Джойс установил батарею и взрывной манипулятор.

— Вон за тем рыжим деревом, ветви которого купаются в воде, я почти уверен, что именно там, — добавил Шиарс.

— Наши дела, как видно, не плохи, — заметил Варден. — День на исходе, и Джойса никто не

обнаружил. Иначе мы бы заметили отсюда. Никому не взбрело на ум прогуливаться в том направлении. Да и вокруг лагеря незаметно большого движения. Пленных вчера перевели в другое место.

— Пленные ушли вчера?

— Остались, вероятно, лишь тяжелобольные, неспособные идти пешком... Итак, поместив Джойса в укрытие, вы ушли, Шиарс?

— Да, я оставил его одного. Мне больше нечего было там делать, да и рассвет приближался. Только бы его не обнаружили!

— У него есть кинжал, — повторил Варден. — Все пойдет как по маслу.

* * *

Шиарс прислушивается к разливающемуся по джунглям нескончаемому ворчанию реки Квай и испытывает непонятную подавленность.

Сегодня утром он не узнаёт напряженности этого неумолчного» аккомпанемента всех своих мыслей и поступков за последние двое суток.

Что-то изменилось во всей атмосфере. Началось это незадолго до рассвета.

— Что-то изменилось... — шепотом твердит он. Его беспокойство все нарастает, переходя* в тревогу, которую он тщетно пытается подавить рассуждениями: «Несомненно, что-то изменилось. И это вполне естественно. Музыка звучит по-иному, в зависимости от того, откуда ее слушают. Сейчас я в лесу, у подножия горы. Отзвуки здесь совсем не те, что на вершине или в воде... Если я не возьму себя в руки, дела кончится тем, что я услышу голоса духов!»

Он выглядывает из листвы, но не замечает ничего особенного. Заря еще едва осветила реку. Противоположный берег виднеется, как сплошная серач масса. Он старается думать только о> плане предстоящей кампании и о позициях, занятых отдельными группами, ожидающими часа своего вступления в действие. Сроки начала действия приближаются. Ночью Шиарс спустился с горы с четырьмя партизанами. Варден остался наверху, и с ним двое таи у минометов Он будет обозревать театр действий' и вступит в бой по свершении основного удара. Так решил Шиарс — начальник группы.

19