Вокруг света 1967-07, страница 67г — Тихо! — сказал детектив. — Объясните, кто вы есть? — Это доктор Брандон, наш сосед, зубной врач, — ответила Старуха, мать Мэри. — Позвольте! Дайте доктору сказать хоть слово самостоятельно. Расскажите нам, доктор, что вам известно. — Мне известно, что Твени... Мне только что сообщили по телефону... — Что вам сообщили? — завопил детектив. — Я-., я... звонок был анонимный. Женский голос сказал, что Твени жив-здоров и вам сообщат, каким образом вы должны передать выкуп... — Доктор... кто же они? — плача, спросила Мэри. — А почему они позвонили вам? — подозрительно спросил детектив. — Понятия не имею... Может, они пронюхали, что вы уже здесь. — И они обратились к вам как к посреднику? Хм!.. Ваш телефон, доктор? — Зачем мы вас вызвали! Отпугнуть и потерять надежду связаться с ними? Это ужасно! — сказала Мэри. — Доктор, скажите им, что я все готова отдать, только бы они ничего не сделали Твени. Через минуту комиссар связался с телефонной станцией. Он поговорил с диспетчером, выслушал ответ и повесил трубку. — Странно, — прошептал он себе под нос, пряча обратно в кар ман сигарету и спички под свирепым взглядом Старухи. — Странно, они говорят, что никто вам сегодня утром не звонил. — Здравствуйте! Откуда им знать? — возмутился Доктор. — У меня прямой телефон без коммутатора. — Это мы знаем... — задумчиво произнес детектив. — А если они мне снова позвонят или как-нибудь иначе со мной свяжутся, как мне быть? — Выслушайте их внимательно. — А вдруг мне позвонят не похитители, а какие-нибудь другие шантажисты? «Вот идиот!» — подумал я, взглянув на него. Как в такой ситуации может прийти в голову подобная чепуха? Но Доктор не почувствовал моего взгляда. Он вообще не замечал меня. Почему, не знаю, — вероятно, не надеялся, что ему закажут для меня вставную челюсть... — Может быть, потребовать доказательств, что ваш ребенок действительно у них? — продолжал Доктор. — Пусть подбросят его башмачок, что ли? Как вы думаете? Я услышал, что во двор с шумом въехала машина. — Приехали собаки, — сказал полицейский. Собаки приехали в количестве одной штуки. Зато это был отличный пес — огромная овчарка. Собаку вел на поводке совершенно седой коренастый человек. Он улыбнулся мне, когда пес, виляя хвостом, направился в мою сторону. Услышав команду «Чук, ко мне!», пес с неудовольствием отошел. И тут я вновь уловил тот самый запах, что озадачил меня раньше. Доктор Брандон стоял рядом со мной. Я усмехнулся, догадываясь, что он боится Чука, потому что именно сейчас я все понял! Я не только понял, что это был за запах, но мне стало ясно, почему он заговорил о башмачке Твени. А этот глупый полицейский пес расселся на полу, уставился на меня и, помахивая хвостом, на расстоянии выражал мне свою симпатию. Мэри пошла за одеялом маленького Твени, чтобы дать его понюхать собаке, и тут я заметил — Доктор что-то очень заторопился уходить. Мне было уже не до размышлений и не до ревматизма. Я не мог себе позволить роскоши промахнуться. Я знал, что боль будет невыносимой, но выхода не было. Сжав зубы, я выпрямился в кресле. Расстояние было небольшое, но дело не в расстоянии: важно было не только схватить, но и не выпускать. Сердце мое бешено забилось, я бросился на Доктора и вцепился в его пиджак. — Ты что, Дед! Отпусти его! — закричала Мэри, а Доктор начал отчаянно дергать свой пиджак. Но я примерз к нему. Я-то точно знал, что было в его кармане. 5 «Вокруг света» JMs 7 |