Вокруг света 1968-09, страница 57«ДЕЛО О ПОЖАРЕ В ЭНСЕНАДА Ж» исенте Уркихо, страхового агента пароходной компании в Ла-Плата, телефонный звонок застал в тот момент, когда он ремонтировал дужку своих очков. Подслеповато прищурившись, он пошел на звонок, снял трубку и через секунду, натыкаясь на стулья, бросился к двери. Через десять минут он был уже у дежурки страховой конторы, а на двенадцатой минуте его взволнованный профиль мелькнул в окошке машины, на бешеной скорости вырвавшейся из ворот и умчавшейся в сторону моря. ...Матрос докуривал сигарету, когда раздалась команда: «Отдать концы!» Сделав последнюю затяжку, он примерился и, уже поворачиваясь спиной к морю, запустил окурок за борт. Цилиндрик сигареты, резко прочеркивая свой путь красной точкой огня, полетел в море. Но порыв ветра сбил окурок с параболы, и он, наскочив на поручень, потерял силу полета и упал на паклю, брошенную на палубе. «Ислас Оркадас» дал задний ход и, ворочаясь меж бортами двух соседних танкеров — «Фрай Луис Белтрам» и «Гутраль К°», неуклюже отвалил от причала. До открытой воды оставалось немного, и капитан уже начал поглядывать — не пора ли разворачиваться, как вдруг услышал истошный крик: «Пожар!» Капитан «Оркадаса» не потерял присутствия духа. «Назад полный!» — скомандовал он. Но танкер, который практически не набрал еще никакой скорости, не мог так вот сразу осилить «полный». Да если б и мог, то ушел бы от берега не так уж быстро. Команды с «Белтрама» и «Гутраля», завидев огненные вспышки на палубе «Оркадаса», принялись в панике отводить свои пропитанные нефтью посудины от опасного соседа. Но это было не так-то просто: вся гавань, как нарочно, была забита судами. Тогда оба танкера тоже дали «назад полный». И это была их роковая ошибка: таким образом они лишь приблизились к горящему «Оркадасу». Яркое пламя взрыва брызнуло во все стороны, и это было все, что увидели люди на «Белтраме» и «Гутрале»; в сле дующую секунду все вокруг заволокло непроглядным дымом. Когда дым рассеялся, матросы увидели, что на их танкерах тоже начался пожар, а то, что осталось от «Оркадаса», уже догорало. Щедро политая горючим, вокруг кипела вода... В душное марево вклинилась белая струя тугой пены: заработала береговая противопожарная служба. Трое суток длилась борьба с огнем. На четвертые последний язычок пламени лизнул воздух и словно нырнул под воду. Танкер «Ислас Оркадас» сгорел до днища. От его надстроек остались лишь покореженные огнем переборки. Четыре человека из экипажа погибли, двадцать были тяжело ранены. ...Эксперт страховой конторы, сослуживец Висенте, весело хлопнул его по плечу. — Ну что, старина, нас и на этот раз пронесло, а? Вина-то их! Висенте покачал головой и, глядя на хлюпаюшие о волнорез маслянистые волны, тихо пробурчал: — Сколько раз я говорил этим хозяйчикам: «Постройте еще пару-тройку пирсов!» Так нет же, плевать они хотели на всякие предупреждения! Оно конечно — на это ведь раскошелиться надо! Вот и вышло: присосались все трое к одному пирсу, а как пожар начался, тут и забегали... — Ну, а тебе-то что? — Волнение трех дней сменилось у эксперта профессиональным равнодушием. — Разве что капитанов жалко: за то, что они пришвартовались носом, а не кормой, их. конечно, по головке не погладят. А что они могут поделать, если им с берега приказывают так становиться: с носа-то налить посудину удобней, да и быстрей. Метрах в ста от воды бригада рабочих трудилась над огромным, в две тонны весом, бесформенным куском металла. Этот кусок был вырван силой взрыва из обшивки танкера и выброшен на берег. Теперь его убирали, для того, чтобы приобщить к «Делу о пожаре на нефтеналивном танкере «Ислас Оркадас» в гавани Энсенада. Аргентина». В. ЧЕКРИЗОВ |