Вокруг света 1969-07, страница 60ДЖЕСС СТЮАРТ ДЕРЕВЬЯ-СВИДЕТЕЛИ Рассказ 1920 году мой отец смог, наконец, приобрести крохотный клочок земли. Он уплатил триста долларов за необработанный участок в пятьдесят акров, на который не нашлось других охотников. Это была нерасчищенная земля, без строений и изгородей. Но она была нашей. Мы расчистили ее, построили дом и сарай, и тогда-то на нас обрушилась беда. Мы только что переселились на новую фер^у, когда к нам явился Джек Тимминс. По тропинке он подошел к сараю, где Па и я сколачивали из досок стойло. У Па был в одной руке топор, а в другой большой гвЬздь, я же держал наготове доску. Мы смотрели, как приближался к нам маленький человек с обросшим щетиной лицом. Он шел мелкими шагами, тыкая землю своей заостренной на конце палкой. —> Интересно, что ему надо? — сказал Па, когда подошел Джек. — Не знаю, — отозвался я. — Здорово, Мик! — сказал Джек и, опершись о палку, стал оглядывать наш новый сарай. — Здорово, Джек, —1 буркнул Па. Мы слышали, что Джек отобрал у некоторых людей их фермы. Па был, видимо, обеспокоен, так как я заметил, что топор дрожит у него в руке. — Я вижу, что вы все еще благоустраиваете свой сарай, — сказал Джек. — Да. Торопимся подготовить его к зиме, — ответил Па. —■ Я бы советовал тебе бросить это, Мик, — сказал Джек, — мне хочется обойтись с тобой по-честному, чтобы ты зря не трудился так для меня. — То есть как же это, Джек? — спросил Па. — А так, что ты построил свой сарай на моей земле, Мик, — усмехнувшись, заявил Джек. — Ты что, шутишь, Джек? — удивился Па. — Нет, не шучу. Это моя земля по праву, — сказал Джек, снова оглядывая сарай, — мне неприятно отбирать ее у тебя, поскольку на ней стоит такой хороший сарай, но она моя, и я должен ее получить. —1 Боюсь, что это не так, Джек, — возразил Па. — Я живу в этих местах с детства и знаю, где проходит граница этого участка. Знаю, что вон та скалистая гряда с растущими на ней дубами и есть граница. —1 Нет, Мик, — сказал Джек,— граница проходит от того сухого каштана на холме, прямо через лощину, к тому холму, где стоят два сросшихся между собой ореховых дерева. — Но это же отрезает мой сарай, мой луг и мой сад! — воскликнул Па. — Десять акров лучшей земли, почти по самый дом! Губы Па тряслись, и топор дрожал в его руке, когда он говорил это. —■ Тим Менникс продал тебе землю, которая принадлежала мне, —• заявил Джек. — Так ты должен был сказать об этом прежде, чем я построил на ней дом и сарай! — заикаясь от волнения, проговорил Па. —■ Извини меня, Мик, — сказал Джек, —• мне надо уходить, но я предупреждаю тебя честно, что ты строишься на моей земле. — Я купил эту землю и не отдам ее, — сказал Па. — Ничем не могу тут помочь, — отозвался Джек, поворачиваясь, чтобы уйти, — не вздумай только ломать этот сарай. Он ведь стоит на моем участке. — Не беспокойся, Джек, — сказал Па, — я не собираюсь ломать свой сарай. Я буду кормить в нем скот этой зимой. Джек Симминс медленно удалился в ту сторону, откуда пришел. Мы с Па видели, как он еще раз оглядел сарай, потом огород, и сад, и новый, только что выстроенный нами дом. —' Я думаю, что он зарится и на дом, —1 сказал Па. И как только Джек Тимминс скрылся за каменной грядой, разделявшей наши фермы, Па бросил топор и направился прочь от сарая. — Куда ты, Па? — спросил я. —■ Повидать Тима Менникса. —■ Можно и мне пойти? — Пойдем, — сказал Па. Мы поспешили по горной тропинке к хижине Тима Менникса. Он жил в двух милях от нас. Сухие листья, покрывавшие дорогу, шуршали под грубыми башмаками Па. Октябрьский ветер стонал среди оголенных верхушек деревьев. Достигнув хижины, мы увидели Тима, пилившего дрова возле дровяного сарая. — Куда ты так спешишь, Мик? — спросил он, когда Па остановился перед ним, вытирая с лица пот синим носовым платком. —1 Джек Тимминс хочет отобрать у меня землю, — сказал Па. — Не может быть! —■ Может, — сказал Па. — Он только что приходил ко мне и сказал, что участок, на котором находятся мой сарай, сад и луг, принадлежит ему. Требует себе около десяти акров моей лучшей земли. Я сказал ему, что купил участок у тебя, а он заявляет, что эта земля тебе не принадлежала и ты не имел права ее продавать. — Уже семьдесят лет назад граница фермы проходила по каменной гряде, где растут большие дубы, —• сказал Тим, — но знаешь, Мик... когда Джеку Тимминсу приглянется какой-нибудь участок, он умеет его оттягать. — Мне говорили об этом, — сказал Па, — добрые люди пре 58 |