Вокруг света 1969-07, страница 61

Вокруг света 1969-07, страница 61

дупреждали меня, чтобы я не покупал эту ферму, потому что за десять лет жизни по соседству с Джеком Тимминсом к нему перейдет вся моя земля.

— Это случится раньше, Мик, — дрожащим голосом произнес Тим Менникс. — Тимминс вначале владел всего одним акром, расположенным на стыке трех ферм. Это место никто не огораживал, потому что там очень крутой склон, никому не нужный.. У Джека был акт на владение этим акром, и он сорок раз уже судился из-за того, что передвигал свои заборы, захватывая постепенно землю на соседних фермах. И всякий раз суд решал дело в его пользу.

— Я вызову окружного землемера, чтобы установить границы моего участка, — сказал Па.

1 Это не поможет, — вздохнул Тим. — Землемер Финн Мэдден большой приятель Джека.

— Но ведь он же окружной землемер! — возразил Па. — Я должен пригласить его.

— Джек Тимминс страшный человек, — предостерегающе заметил Тим Менникс, — он опасен, как заряженная двустволка, у которой взведены оба курка.

— Я не хочу ссориться, — сказал Па, —• я женатый человек, у меня семья. Но надо как-то ре* шить этот вопрос.

Когда мы вернулись домой, Джек намечал пограничную линию поперек ложбины, в направлении от сухого каштана до сросшихся ореховых деревьев на бугре, возле нашего дома. Шагая по ложбине, он втыкал в землю колья и один из них воткнул в нашем дворе, в пяти футах от угла дома. Отец хотел броситься на Цжека, но мать его удержала.

—■ Пусть закон разберет этот спор о земле, — сказала она.

В эту ночь Па долго не мог заснуть. Я тоже не спал и слышал, как он шагал по комнате. Я знал, что Па встревожен, потому что Джек Тимминс был самый страшный человек в нашей местности. Он начал свое хозяйство с одного акра, а теперь у него было более четырехсот акров, отнятых у других фермеров.

На следующий день землемер Финн Мэдден и Джек провели границу поперек ложбины, почти по той черте, которую Джек наметил накануне. Землемер смотрел в инструмент, а Джек устанавливал колья и вбивал их обухом топора. Они (проработали весь день, и, когда кончили, Па поднялся на бугор позади нашего дома, к ореховым деревьям-двойни

кам, и спросил землемера Финна Мэддена, точно лн он провел границу.

—. Я производил обмер согласно актам, —1 сказал землемер. — Тим Менникс продал вам землю, которая ему не принадлежала.

— Мне думается, что этот обмер следовало произвести прежде, чем я построил свой сарай, — заметил Па.

—1 Не представляю себе, почему это не было сделано. Вы, по-видимому, теряете лучшую часть своей фермы, Мик, — -сказал землемер, спускаясь с холма вместе с Джеком.

— Я не так уж уверен в этом,— сказал Па, — я буду бороться. Мне известно, что Джек Тимминс —• захватчик, ворующий чужую землю, но пора уже поло^ жить конец такому воровству.

— Что ты будешь делать, Па?— спросил я.

— Не знаю, — отозвался он.

— Но ты же не станешь мстить Джеку из-за этой земли?

Па ничего не ответил, только посмотрел вслед двум мужчинам, когда они перевалили через каменную гряду и скрылись из вида.

— Ты знаешь, мать говорит, что участок не стоит того, чтобы из-за него вредить кому-нибудь...

— Но это же мой участок, — сказал Па.

Ночью Па опять шагал взад и вперед по комнате, и мать встала с постели, поговорила с ним и заставила его лечь спать. На следующий день шериф Эйф Уайтэпл вручил Па официальное извещение о том, что он должен вывести свой скот из построенного им сарая. В извещении говорилось, что сарай принадлежит Джеку Тимминсу. Потом Джек приказал нам запереть наших кур и не пускать их в сад, который был до сих пор нашим садом. Он сказал, чтобы мы не давали никому и ничему вторгаться на его землю, которая находилась по другую сторону от вбитых им кольев. По части нашего двора мы не могли даже проходить.

— Если мы ничего не предпримем, он скоро захватит и дом! — сказал Па.

Па бродил вокруг дома в глубокой задумчивости, стараясь сообразить, что можно предпринять. Мать советовала ему нанять адвоката и действовать через суд. Но Па сказал, что сперва надо доказать, что земля принадлежит нам, хотя акт на владение участком и спрятан в нашем сундуке. В воскресенье утром Па оделся в свой лучший костюм.

• — Куда ты собрался, Мик? — спросила мать.

— Съезжу к дяде Мэлу, — сказал Па, —1 он много раз участвовал в спорах о земле и может дать мне какой-нибудь хороший совет.

— Нам очень не хочется оставаться без тебя, Мик, — сказала мать.

— Ничего. Вы только не заходите на участок, который Джек считает своим, пока я не вернусь, — сказал Па, — а я постараюсь вернуться как можно скорее. Ждите меня на следующей неделе.

Па отправился в Западную Виргинию, чтобы повидать дядю Мэ-ла, и, пока он отсутствовал, Джек Тимминс привез фургон, полный сена и зерна, в наш сарай. Он занял его так спокойно, как будто это был его собственный сарай и будет им всегда. Мы не ступали ни шагу за колья, расставленные землемером Финном Мэдденом. Мы ждали приезда Па, и, когда он возвратился, с ним приехал дядя Мэл и привез с собой топор с двойным лезвием и длинным топорищем и вещевой мешок, перекинутый через плечо. Прежде чем войти в дом, Па показал дяде Мэлу участок, захваченный Джеком Тимминсом.

—■ Захватчики земли вреднее, чем змеи медянки, — сказал дядя Мэл, поглаживая свою длинную белую бороду. Ему было восемьдесят два года, но глаза его

Рисунки В. ИЛЮЩЕНКО