Вокруг света 1972-10, страница 25делают каменные топоры, как обжигают наконечники стрел и как плетут из травы набедренные повязки, но, по отзывам знающих людей, производство сак-сака было вещью совершенно особой. Сложность и продуманность самого производственного процесса могли если не опрокинуть, то серьезно изменить наши взгляды на технологию каменного века. Итери, один из островитян, помогавших мне при съемках на острове, обещал познакомить меня с людьми, которые проделают все, что нужно, перед объективом моего аппарата. Мы с Итери собирались сперва подняться вверх по реке и отыскать место, где ведутся заготовки сырья. Но, видно, все деревни в округе уже надолго обеспечили себя сак-саком, а потому наши поиски оказались безрезультатными. Тогда-то Итери предложил такой вариант: я покупаю саговую пальму, нанимаю людей и могу их снимать за работой сколько моей душе угодно. Полученный сак-сак я спокойно продам в ближайшей деревне. Честно говоря, я никогда не мечтал открыть фабрику сак-сака на острове Муссау, но, поскольку другого выхода не было, пришлось согласиться. Посему я уполномочил Итери купить для меня саговую пальму в лесу неподалеку от одной деревушки. Итак, в один прекрасный день Итери радостно сообщил мне, что за каких-то шесть австралийских долларов я могу получить прекрасную саговую пальму. Цена показалась мне несколько завышенной, учитывая, что пальмы растут в джунглях самым диким образом. Но оказалось, что миссионеры разделили участки леса, где растут саговые пальмы, между островитянами, а потому фирма «Итери и Фредериксен. Оптовая торговля сак-саком» обязана заплатить за пальму ее владельцу. Итери был в восторге от нашего коммерческого сотрудничества и неустанно твердил, что «наша фирма — очень-очень-очень большой торговля». Я же, со своей стороны, весьма надеялся выменять сак-сак на необходимые для музея предметы туземной утвари. Итери, по его словам, удалось купить очень выгодную пальму; такая пальма даст нам никак не менее четырехсот килограммов товара. К чему мне столько сак-сака? Но Итери успокоил меня: не было еще случая, чтобы на острове Муссау возник кризис перепроизводства сак-сака, его с удовольствием купят в неограниченном количестве в любой деревне. Найти пальму — это еще даже не полдела. Главное — не упустить момента непосредственно перед тем, как пальма расцветет: в это время она накопила больше всего крахмалистого вещества. Малейшее промедление сведет на нет все ваши усилия: саговая пальма зацветает раз в жизни, зато настолько буйно, что на цветение уходит весь сак-сак. После цветения пальмы ствол дерева усыхает, пальма вянет и умирает. Но перед этим она выбрасывает длинные бледно-зеленые побеги и тем дает жизнь новым деревьям. Итери не терпелось показать мне нашу пальму. Ранним утром «директора фирмы» отправились на каноэ Итери вверх по реке к нашей новенькой «фабрике сак-сака». Через час пути мы добрались до места, где уже ждали трое островитян, которые должны были отвести нас к пальме. Пальма была хороша: дерево в четыре обхвата, десяти метров в высоту. Листья ее достигли пяти-шести метров в длину; их черенки покрыты были необычайно острыми и прочными шипами. Наши проводники немедля обнажили мачете и с необычайной быстротой и легкостью срубили дерево. Потом несколькими ударами тесаков разрубили ствол на четыре куска одинаковой длины. Они ободрали кору и, усевшись на ствол, начали вырезать ножами мягкую сердцевину. Из-под ножей тянулась нескончаемая спираль ярко-желтого цвета; на воздухе этот цвет постепенно переходил в бледно-розовый. Тем временем на рабочую площадку пришли пять женщин. Не мешкая, они уселись рядом и стали разрезать листья срубленной пальмы. Потом трое из них ловко сплели из нарезанных листьев корзины, а две женщины, наложив в корзины сак-сак, перетаскивали их вниз, на берег. Я с киноаппаратом поспешил туда же. Там на деревянной подставке стояли два длинных, метра в три, желоба, тоже сплетенных из сагового листа. Через этот фильтр саговая масса проходила в другой желоб, стоявший сантиметров на десять ниже. В полых бамбуковых стволах женщины приносили из реки воду и лили ее в верхний желоб. Обеими руками они месили саго, и постепенно желоб наполнялся до краев розоватым тестом. Туда снова доливали воды и месили, месили без остановки, пока тесто не превратилось в жиденькую кашицу. Женщины отжимали эту кашицу через фильтр. о Фабрика сак-сака» работала на полную мощность. Постепенно на дне нижнего желоба толстым слоем выпадал беловатый осадок; когда он заполнил желоб до половины, воду спустили. Сак-сако-иыи полуфабрикат был готов. Женщины стали выбирать со дна желобов муку и расфасовывать ее, то бишь заворачивать в свежие пальмовые листья. Потом свертки перенесли в хижину и сложили там в огромные глиняные горшки. Я старался не упустить ни одной подробности производственного процесса и метался с киноаппаратом как угорелый. Тем временем Итери, покончив с обязанностями главного инженера, взял |