Вокруг света 1975-06, страница 72— Операторы на шумопеленгаторе и гидролокаторе докладывают о шумах слева, справа и спереди, сэр, — сухо доложил Джои. — Выключить эти проклятые приборы! — крикнул я. — Слушаюсь, сэр! — Курс 320 градусов. Три-два-ноль Джон чуть не вскрикнул от удивления. — Три-два-ноль?! — тихо переспросил он и. не, ожидая ответа, распорядился: — Рулевой, курс три-два-ноль! «Форель» начала поворачивать, и я, затаив дыхание, стал' ожидать толчка, который означал бы наш конец. Но толчка не последовало. У всех, находившихся/на центральном посту, нервы бкли напряжены до предела. Кипящая вода над нами бесновалась еще сильнее. Я нигде не увидел спокойных участков моря и понял, что надо снова менять направление лодки. — Курс три-ноль. — Слушаюсь, сэр, три:ноль, — подтвердил Джон, и в, его голосе отразилось растущее беспокойство, охватившее каждого, кто находился на борту «Форели» и понимал,). какие виражи и зигзаги делает она. — Сэр... — обратился он ко мне, делая шаг вперед. «Черт возьми, — подумал я. — Сейчас самый подходящий момент рассеять его сомнения относительно мйего рассудка». Я отошел от перископа и жестом' приказал Джону занять мое место. Джон прильнул к окуля рам. Все, кто был рядом, не сводили с него глаз, и все заметили, как побелело его лицо. После того как он дважды обвел перископ по кругу, я тронул его за плечо, и он отошел от прибора с видом человека, потрясенного виденным. — Благодарю вас, сэр, — сказал он. Я снова изменил курс и едва успел произнести «Самый малый вперед!», как лодка вздрогнула, словно ее толкнул кто-то невиди-. мый. «Форель» накренилась и замерла на месте. Тщательно обозревая в перископ море, я понял, что произошло. В канал из боковой протоки стекала огромная масса воды, накапливавшейся там лишь во время 'ШлШбго прилива. Наше положение было хотя и серьезным, но не безнадежным. — Продуть главные цистерны! — подал я команду. «Форель» вздрогнула, на какое-то мгновение неподвижно повисла в воде, потом словно прыгнула к поверхности. После всех пережитых нами неприятностей я уже почти спокойно выслушал доклад, что у нас повреждены горизонтальные рули. Теперь волей-неволей приходилось идти в надводном положении, уповая на то, что Ha<f не обнаружат до того, пока мы не нанесем удара. Взошла луна, и, если на АПЛ1 окажется внимательный вахтенный, нас ничто не спасет. — Я сам буду управлять лодкой с мостика, — объявил я Джону, снимая с крючка свой старый бушлат, и уже начал бы ло подниматься по трапу, когда вспомнил о категорическом приказе: «Вы уничтожите...» — Поставьте взрыватели в подрывные заряды, — приказал я Джону. —- Буду регулярно связываться с вами. Если в тече* ние пяти минут вы от меня ничего не услышите, вы обязаны взорвать лодку. Никто не должен подниматься наверх. Вы меня поняли? — Приказать людям занять посты для срочного оставления лодки, сэр? — Нет, вы взорвете подрывные заряды. Вот и все. — Есть, сэр! — Джон бросил на, меня мрачный взгляд, и я понял, что рн выполнит мой приказ... Фонтаны брызг ударили мне в лицо, как только я поднялся на мостик, соленая вода защипала губы. Остров Двух кривых дюн, выглядевший таким угрюмым в перископ, сейчас, окруженный огромными бушующими волнами, казался просто страшным. «Форель» словно застряла в хаосе вспененной воды. Я не смог разглядеть , всего корпуса лодки и остался доволен: вахтенные на АПЛ1 должны были обладать слишком уж острым зрением, чтобы обнаружить нас, ну а радиолокатор ведь был ее ахиллесовой пятой. Я почувствовал себя спокойнее, Ощущение полного одиночества среди, бушующего моря и близости пустыни вытеснило страх перед АПЛ1. — Курс один-один-ноль! приказал я по - переговорной трубе.
|