Вокруг света 1976-05, страница 35Скачки — традиция гаучо. Сохранилось, пожалуй, все — разве что лошади стали тучнее, менее резвыми, ставки играющих более рациональными, заезды бол^е многочисленными. «Играют все. Друг с другом, даже девушки, без тотализатора. В руках у них денег не видно, но они перешептываются — каждая ставит на своего», — записано у меня в дневнике, и рядом слова дона Эваристо: «Гаучо был азартен — от ощущения свободы! Что могло для гаучо быть более оскорбительным, чем возвращаться домой пешком? А часто бывало, он на скачках или петушиных боях проигрывал все, вплоть до лошади с седлом и сбруей». Потом пришло время «сортй-хи» — «колечка». Забавный вид спорта, и тоже наследие гаучо. У ведущего праздник заготовлены подарки На площади к пяти часам вечера устанавливаются ворота. Верхняя перекладина в десяти футах от земли. К ней на тонкой веревочке подвешивается сортиха — колечко не больше обручального. Соревнующийся с палочкой толщиною в школьный карандаш в руке должен продеть ее на полном скаку в сортиху и, сорвав, удержать. Все, особенно молодые парни, очень стараются. Полученный подарок счастливчики сразу же подносят девушкам — легкое, узаконенное объяснение в любви. На обратном пути в эстансию, когда нас, обдав густой пылью, обогнал табун клейменых жеребят, дон Эваристо произнес: — Нет, как хотите, а пампа гибнет, умирает, как умер тот, кто ее покорил... «МАРТИН ФЬЕРРО» По возвращении в Буэнос-Айрес я поделился своими впечатлениями от поездки со многими аргентинцами. Поэт Рауль Гонсалес Туньон взял со стола толстую книгу. То была поэма Эрнандеса «Мартин Фьерро». — Для меня гаучо — это Мартин Фьерро. Эту книгу читают и перечитывают все в Аргентине. Она имеет неисчислимый тираж. Поэма эта — единственная книга, которую можно купить даже в продуктовой лавке. Хосе Эр-нандес сказал, что он вложил себя в поэму, стремясь создать образ, олицетворявший характер гаучо, их жизнь, чувства, мысли, манеру их выражения. «Фьерро»— энциклопедия и кодекс общежития, свод правил добропорядоч- 3 «Вокруг света» № 5 |