Вокруг света 1978-03, страница 78Наконец Урубелава достиг утеса. Держа лук в левой руке, а свою лучшую стрелу в правой и готовый тут же натянуть тетиву, он изумленно оглядывался по сторонам. Ягуар пропал... Меньше чем в пятидесяти шагах от индейца красный утес круто шел кверху, а с вершины его низвергался белым потоком небольшой водопад. Вырванное с корнями дерево лежало вдоль склона кроной книзу. Голубое небо было ярким и чистым, и тишина нарушалась только звуком шагов позади Урубелавы. Он обернулся: это шла Марина... В этот момент по склону осыпалось несколько камешков. Индеец поднял глаза. Ягуар лез по склону утеса не более чем в пятидесяти футах от него. Животное пробиралось по узкой ложбинке, круто шедшей вверх. Бишу обернулась и, увидев врага, тут же заползла под прикрытие нависавших над ложбиной лиан, но вскоре выползла из-под них и продолжала упорно карабкаться к вершине. Ложбина стала уже совсем узкой, и Бишу, будто гигантская бабочка, прилепилась к песчанику. Сейчас она была в шестидесяти шагах от индейца. Урубелава вложил в тетиву свою лучшую стрелу. Он прицелился в темно-коричневое пятно на шее Бишу. Если стрела попадет в это место, то убьет мгновенно. Животное двигалось совсем медленно. Урубелава натягивал тетиву, пока она не коснулась его щеки, и твердо держал ее в этом положении; он чувствовал напряжение в плече и силу своего лука. Солнечный луч заиграл на заостренном конце железного наконечника. Настал самый подходящий момент для того, чтобы спустить тетиву. Урубелава повернул голову и взглянул на Марину: она не шевельнулась. Она стояла на коленях, приложив ладони к щеке, и смотрела на ягуара. Девочка молчала. Казалось даже, что она перестала дышать. Урубелава натянул тетиву еще чуточку сильнее... Он глубже вдохнул в себя воздух. Потом медленно опустил лук к земле и осторожно отпустил тетиву. Вынув стрелу, он зажал ее в руке. Индеец услышал у себя за спиной какой-то сдавленный звук, а потом вновь воцарилось молчание. Он посмотрел наверх и увидел, что ягуар исчез. Животное, 76 должно быть, находилось на вершине и устало брело к своему логову. Урубелава повернулся и посмотрел на дочь. Она отняла ладони от щек, и руки ее бессильно повисли вдоль тела. Марина неотрывно смотрела на отца. — Я сам так решил, — сердито сказал он. — Ты это понимаешь? Это было мое решение. Не дождавшись ответа, он подошел к дочери. Протянув руку, она коснулась его плеча и уронила голову ему на грудь. Урубелава сказал, смягчив свой тон: — Я мог убить животное. Я легко мог убить ягуара. Но я решил этого не делать. Понимаешь? Я сам решил это. Девочка взглянула на утес позади него. Ягуар был там. Бишу стояла на краю крутого утеса и смотрела прямо на них; ей удалось наконец уйти от преследования. Длинное тело четко вырисовывалось на фоне неба, хвост слегка подрагивал, а голова была наклонена Так, чтобы не выпускать индейцев из поля зрения. Еще секунду или две Бишу стояла там под золотистыми лучами солнца, а потом она исчезла из виду и, прихрамывая, добралась до своей родной пещеры; девочка знала, что больше никогда ее не увидит. Марина обхватила отца за талию и прислонилась к его плечу. Урубелава поразился такому проявлению чувств со стороны дочери и не скрывал, что это ему приятно. Взяв дочь за руку, он сказал: — Пойдем. Мы вернемся к реке и начнем считать гевеи. Река далеко отсюда, нам придется долго идти. И они пустились в путь. Потом он заговорил: — Ты не проголодалась, дочка? Если хочешь, я могу подстрелить птицу. Или мы можем наловить рыбу в реке. Или можно набрать фруктов на другой стороне болота. Он оглянулся и с грустью посмотрел на то место, куда скрылся ягуар; Урубелава знал, что навеки расстался со своей самой большой мечтой ради дочери, которую так любил. Они возвращались к реке — два человека, затерянных на огромной земле — Амазонии, по которой можно было идти всю жизнь и не видеть ничего, кроме деревьев, рек, гор и прекрасной сельвы. Сокращенный перевод с английского А. Санина и Ю. Смирнова А
|