Вокруг света 1979-05, страница 65

Вокруг света 1979-05, страница 65

ПОЛЕТЫ ПТИЦ БУМАЖНЫХ

Древнейшее и любимейшее занятие, если не сказать искусство, японцев — запуск бумажных змеев — совершенствуется и сегодня. С каждым годом бумажные птицы летают все дольше, все дальше и все выше. Впрочем, энтузиастам и этого мало. Им, например, хочется, чтобы уже не один, а сотни змеев сразу взмыли ввысь. Так родился новый рекорд: Кази-хиро Асаба запустил 1050 бумажных змеев на одном шнуре и оставил таким образом далеко позади предыдущего чемпиона, поднявшего «всего» 352 змея. Гигантская гирлянда вытянулась в длину почти на два километра, а вес ее превысил 1500 килограммов. Конечно, можно поразить размахом и громоздкостью, а можно изяществом. В последнее время японцы все чаще делают и запускают змеев, удивительно напоминающих птиц. Причем не только люди принимают их за чаек или буревестников, но и сами пернатые подчас считают змеев своими животными собратьями и парят рядом. Некоторые искусственные птицы могут продержаться в воздухе несколько часов.

ходоки и ходики

Д еревянные щелкунчики — щипцы для орехов, парфюмерные пузырьки затейливых форм и расцветок, замысловатые вышивки и вязанья, точные, ручной работы механизмы вроде часов или барометров — эти изделия испокон веку производились в горных деревушках Шварцвальда (ФРГ), отделенных друг от друга отрогами Альп, зимними снегами и пристрастьями их жителей. Товар сей невелик, нетяжел, но производство его требует потомственных навыков и времени. Сейчас, кажется, самое время было бы промыслам Шварцвальда и заглохнуть — при нынешних-то промышленных темпах. Но... капризная мода и стиль «ретро» вдохнули свежую струю в угасающие промыслы.

Если нельзя приобрести родовой замок или перекупить средневековый мост, то купить хотя бы «дедовские» часы с кукушкой, со сладким пейзажем на циферблате может позволить себе любой приверженец стиля «ретро». Беда ли, что дедушкино наследство изготовлено только что и из фабричных деталей? Правда, часовщики и игрушечники и сейчас обставляют свой труд старинными ритуалами. Ходики, например, испытывают на точность по старинке — на ходу.

Прадеды-коробейники именно пешком добирались в прошлые времена до сельских ^ярмарок. И по сю пору часовщики выдерживают испытательную дистанцию для часов с боем: мастер из городка Триберг должен доставить изделия на своем горбу за 220 (!) миль в Висбаден. И за весь этот долгий путь часы не должны ни отстать, ни уйти вперед: подводить

«ЛИСТАЯ СТАРЫЕ СТРАНИЦЫ»

Вонруг света", 1908 г.

ПРОРОЧЕСТВО ХИМИКА

Интересно заглянуть в будущее хоть одним глазком, когда стоишь на пороге XX столетия, чреватого разными переворотами в общественной и в частной жизни. В таких случаях лучше всего прислушаться к голосу компетентных ученых, пророчества которых могут основываться на солидных знаниях. Французская газета «Temps» и обратилась с вопросами к выдающимся ученым, прося их высказать свой взгляд на задачи XX века. Интересен ответ химика Бертло, пользующегося в науке громкой и вполне заслуженной известностью. По мнению Бертло, на первом плане стоит «желудочный» вопрос, который XX и следующими за ним веками и будет разрешен блистательным образом. *Это решение будет состоять в постепенном уничтожении нашего пищеварительного аппарата.

Вы, конечно, изумлены и готовы уже вооружиться на защиту ваших любимых блюд: «Как, люди перестанут кушать? Да ведь они погибнут тогда голодной смертью!» Но не спешите выражать ваше изумление и обвинять почтенного химика в нелепости. Он и не думает утверждать, что человек может обойтись без пищи, но принимать ее он будет не из ложки, а из спринцовки или какого-нибудь другого прибора, дающего возможности вводить пищевые продукты прямо в кровь. А тогда желудок и многие внутренности окажутся излишними, ибо работа их будет исполнена в химической лаборатории. Пищевой аппарат исчезнет, конечно, не сразу, а путем медленной атрофии, вызванной недостатком упражнения. По словам Бёртло, химики

стрелки в дороге категорически запрещено, а гарантом здесь служит совесть мастера. На Висбаденской ярмарке ждет пешехода с часовым заводом пристальный контроль экспертов-конкурентов. Ибо изготовить часы, где птичка кричит «ку-ку» , — дело потомственной чести, а получить по этому образцу оптовый заказ на «уникальные» семейные реликвии — дело вполне современной деловой хватки.

приготовят тот крахмал и ту клейковину, из которых состоит хлеб, лежащий в основе питания многих миллионов людей. В тех же химических лабораториях будут приготовлены мясо, сахар и азотистые вещества. Словом, в будущем веке потеряет всякий смысл известная пословица «На чужой каравай рта не разевай», потому что не будет уже каравая, а место его займет какая-нибудь микстурка, которая, минуя рот, будет попадать прямо в кровь. Человек от этого, конечно, выиграет, ибо значительная часть его сил не будет уходить на пищеварение и после сытного обеда делового человека не будет одолевать позорная, но непобедимая дремота. Недовольными останутся только те люди, которые возвели чревоугодие в своего рода культ, любят засиживаться за столом, щелкать языком и шлепать губами, смакуя какое-нибудь тонкое блюдо. Эти недовольные могут утешать себя тем соображением, что такого рода химическое питание сделается возможным еще не скоро, а пока что бараний бок с кашей, блины, пироги и тому подобная громоздкая пища долго еще будут к услугам богатырских желудков. Понятно, что со временем земледелие и скотоводство сделаются излишними и отойдут в область предания; вегетарианцы будут тогда торжествовать, хотя^ ло правде сказать, растительной пищи тогда тоже не будет, и все пищевые продукты придется покупать в химической лаборатории. Бертло касается еще некоторых других нововведений. которые осуществятся в ближайшем будущем. Паровые двигатели, между прочим, должны совершенно исчезнуть, а место их через двадцать пять лет займут более практичные керосиновые и газовые двигатели. В ближайшем будущем человеку удастся также построить воздушные шары, поддающиеся управлению. Это одно уже вызовет целый переворот во всех человеческих отношениях.

63