Вокруг света 1985-11, страница 46

Вокруг света 1985-11, страница 46

гаться. Но мы с Чарльзом обрадовались, поскольку обещали Лондонскому зоопарку поймать при случае «питон-чика покрупнее».

Общепринятый метод отлова таких страшилищ довольно прост. Он требует как минимум троих охотников, вернее, если строго следовать правилам, по одному человеку на каждый метр змеи. Один охотник отвечает за голову, другой — за хвост, остальные — за средину туловища. По команде все бросаются на змею, и каждый хватает свою часть. Для полного успеха голова и хвост должны быть схвачены одновременно, иначе змея может обхватить соседа и придушить его. Таким образом, взаимодействие между всеми членами команды является жизненно важным условием.

Группа стоявших передо мной людей в тюрбанах внушала мне некоторое беспокойство. Я ничуть не сомневался в храбрости каждого из них, но сильно опасался, что смогу растолковать им как следует план операции.

ла съемка операции, поэтому я предложил старику отвечать за хвост, мальчику — за середину, а на свою долю оставил голову. Не подумайте, что я взял себе самую опасную часть из гордыни; просто голова показалась мне приличней хвоста. Ничем особенным я не рисковал. Зубы у питона не ядовитые, максимум, что мне грозило, это — несколько синяков и царапин. С другой стороны, «хвостового» охотника ждал неприятный сюрприз — в момент захвата змея почти всегда испускает содержимое желудка.

Мы взяли снаряжение и отправились в лес. Мальчик шел впереди, прорубая путь сквозь густой подлесок секачом-парангом. Я следовал сзади с большим мешком и веревкой. За мной шагал старик с треногой, а завершал шествие Чарльз, держа наготове камеру. Сказать по правде, я немного нервничал. Мне никогда не приходилось иметь дело с питоном длиннее полутора метров. А главное, я не дал бы руку на отсечение за то, что помощники ясно понима-

Носачи — довольно крупные создания весьма комичной внешности.

Говорил я долго. Потом нарисовал на земле схему баталии. Пятнадцатиминутное выступление оказалось столь убедительным, что пятеро из присутствующих отказались от участия в этом деле сразу. Остались только старик и мальчик. В обязанности Чарльза входи

ют, чего от них хотят. Боюсь, у них осталось весьма смутное представление после того, как я прокричал: «Менджа-ланкан!»

Этот глагол я выудил из словаря, автор которого заверял, что он означает «исполнять»; я свято верил, что так оно и есть. Откуда мне было знать, что это форма накладываемой на документ резолюции и переводится как «обеспечить исполнение»? Мои подчиненные

были знакомы с ней не больше моего.

Вскоре местность стала неровной. Сквозь заросли бамбука мы начали взбираться на холм. Черная пыль и сухие листья сыпались со скрипучих веток, налипая на взмокшее тело. Наконец мы вышли на небольшую поляну, откуда открывался дивный вид на бухту, а дальше за широким изгибом просматривался кампонг.

Тропа продолжала ползти вверх по склону холма. Наконец мальчик остановился: где-то здесь он видел змею. Мы сложили в кучу снаряжение и разошлись в поисках питона. Надежд было мало. Глядя на переплетение лиан, густо опутывавших стволы и кроны, я решил, что не увижу змею, даже если столкнусь с ней нос к носу.

Неожиданно послышался взволнованный голос старика. Я со всех ног кинулся к нему. Старик стоял на поляне возле большого дерева, показывая рукой вверх. В листве мелькнула на солнце часть туловища огромной змеи, свернувшейся кольцами вокруг толстого сука. Это все, что удалось уловить в ярких пятнах света и тени, игравших в густой кроне; невозможно было понять, где голова, где хвост. Мой метод отлова питонов совершенно не предусматривал такого варианта. Инструкция обходила молчанием и вопрос о том, как обращаться с гигантскими змеями, забравшимися на деревья. Не приходилось сомневаться, что питон куда лучше меня лазает по веткам, поэтому рукопашная схватка с ним на дереве не входила в стратегический план. Единственно правильным решением представлялось следующее: согнать змею с дерева, а затем, уже на земле, завершить дело.

Взяв паранг, я полез на дерево. Сук, вокруг которого обвился удав, торчал метрах в восьми над землей. Подобравшись ближе, я с облегчением убедился, что плоская треугольная голова змеи покоилась на одном из огромных колец, не у самого ствола. Питон вопросительно уставил на меня желтые пуговицы глаз. Это было красивейшее создание с гладким блестящим телом черно-желто-коричневой расцветки. Определить его длину было трудно, но самое толстое кольцо из тех, что просматривались, было не меньше тридцати сантиметров в диаметре. Я прислонился к стволу и стал рубить парангом основание сука.

Чудовище продолжало пристально, не мигая, глазеть на меня. Но вот сук закачался, змея подняла голову, зашипела и высунула длинный черный язык. Одно кольцо начало соскальзывать с ветки. Я удвоил усилия. Сук затрещал. Еще два-три удара, и сук вместе с питоном с треском рухнул вниз, приземлившись рядом со стариком и мальчиком.

— Менджаланкан! —заверещал я.— Обеспечить исполнение!

Они застыли, непонимающе уставившись на меня.

Змеиная голова вынырнула из-под

44