Вокруг света 1991-06, страница 46изошло. Допустим, все пропало. Что же грозит ему в самом худшем случае? План, разумеется, сорвется раз и навсегда. Посадят ли его в тюрьму? Вероятно. И не в одной только этой стране. Возможно, Белиз и Штаты еще станут препираться, оспаривая удовольствие посадить Кэрби Гэлуэя под замок. До чего же все-таки приятное ощущение — когда тебя разыскивает полиция! Мэнни резко свернул влево, и пикап покинул проселок, который становился все уже. Объехав толстый ободранный ствол, машина заскользила вниз по склону, поросшему кустарником. Дальше начинались джунгли, преодолев которые они окажутся на поляне позади дома Мэнни, возле огорода. Так, Элли сейчас стряпает, а дети и собаки смотрят телевизор, поэтому Кэрби направился прямо к себе. Цифровой замок на двери предназначался скорее для защиты от детского любопытства. Приняв душ, Кэрби отправился на половину Крузов. Дети и собаки действительно смотрели телевизор, фильм «Рио-Гранде». Когда Джон Уэйн красиво спрыгнул с мчащейся лошади, Кэрби кивнул на экран. — Это мой папаша. — Джон Уэйн? — с легким изумлением спросил Мэнни, поднимая глаза. — Нет. Папаша прыгал с лошади. Он не похож на Уэйна, и его снимали только издалека, во время трюков. — Так он — каскадер? — уточнил Мэнни, гордясь, что знает такое английское слово. — Вот именно, — подтвердил Кэрби. — Они очень храбрые, каскадеры. — Немного безрассудные, — Кэрби пожал плечами. — Значит, ты рос среди киношников? — глаза Мэнни блестели ярче, чем от «кровавой Мэри»: Кэрби нечасто заговаривал о себе. — Мог бы, да все пошло прахом. Мать-то была актрисой. — Кинозвездой? — Нет, просто актрисой. Они хотели поработать вместе, да все как-то не получалось. Только один раз и вышло, в Испании. Мне тогда было два года. Считалось, что эпизод будет безопасным, а оно совсем по-другому обернулось. — Они погибли? — в ужасе прошептала Эстель. — Да. А меня потом отвезли к тетке в Нью-Йорк. — Значит, ты их и не знал толком? — спросил Мэнни. — Значит, не знал, — Кэрби вспомнил фотографии отца и матери, которыми был увешан дом тетки. Сестра матери была влюблена в отца и перенесла эту любовь на Кэрби. Сколько он помнил себя, тетка повторяла: «Ты будешь грозой девчонок, ты такой же сорвиголова, как отец, это по глазам видать». «Эх, испортила она меня», — со вздохом подумал он. НЕВЕДОМАЯ ЗЕМЛЯ— Мы должны выставить продажных чиновников вон из правительства,— сказал Верной — Иначе нам никогда ничего не перепадет. — Тише,— произнес тощий негр, поднимая магнитофон.— Вот прослушайте эту часть. «Вы не понимаете, — раздался голос Кэрби. — Он попросту обрушит храм. Когда вы вернетесь сюда через год, храм превратится в груду камня и земли». — Ну и что вы об этом думаете? — спросил тощий негр. — Алчные ублюдки! — вскричал Верной. — Обыкновенные разорители могил делают подкоп. Верной отправился на кухню, достал две бутылки пива и вернулся в комнату дослушивать запись. Наконец тощий негр нажал кнопки «стоп» и «перемотка», а Верной проговорил: — Это грозит тюрьмой. — Кое для кого — да, — согласился тощий негр. — Для Сент-Майкла, - уточнил Верной с кровожадной надеждой. — Пока здесь этим и не пахнет, — заметил тощий негр. — Сент-Майкл — жулик. Он стоит между мной и... и... — И кубышкой с золотом. — Вы обязаны отдать ему это? — Вернон указал на пленку. -Да. — Может, как-нибудь испортить запись? — Тогда я потеряю работу, — тощий негр покачал головой. — Хорошо! Тогда расскажите мне об этих парнях. Кто они такие? — Торговцы антиквариатом из Нью-Йорка. — А может, агенты ФБР? Иначе зачем им записывать разговор с Гэлуэем. — Не знаю. Возможно, они просто боятся, что их надуют, вот и хотят иметь запись. — А Сент-Майкл и Гэлуэй? Они вместе влезли в какое-то дело, но не доверяют друг другу... — А с чего им доверять? — усмехнулся тощий негр. — ...поэтому Сент-Майкл приказывает вам обыскать номер этих парней, и вы добываете запись. — И теперь я должен передать ее ему. — На этой пленке — ключ к разгадке. — Того, кто эти парни и зачем они сделали запись? — Нет, разгадки к тому, где они сделали эту запись. Тощий негр удивился: — На участке Гэлуэя. — То-то и оно, что нет. Я был там с Сент-Майклом, когда земля еще принадлежала ему. Там ничего нет. — А может, храм весь зарос? — Я бы все равно разглядел его. Не я —так Сент-Майкл разглядел бы его. Неужели вы думаете, что мы способны разгуливать вокруг горы золота, нефрита и драгоценных камней, не зная об этом? Неужели Сент-Майкл продал бы землю, не выжав из нее своими лапищами все, что могло бы там быть? Тощий негр хмуро посмотрел на магнитофон. — Тогда я ничего не понимаю. — В том-то и дело! В том-то и дело! Гэлуэй прикидывается, будто летает на свой участок, но это не так. Где-то в горах Кэрби Гэлуэй нашел храм майя! Не спрашивайте меня, как. Вероятно, увидел с воздуха. Но это — нетронутый храм, о котором никто не знает! — Неизвестный храм...— перед глазами у тощего негра заплясали пачки белизских долларов. — Такие богатства никому и не снились. — Мне снились, — заявил Вернон. — Но сейчас, по идее, я должен разоблачить Сент-Майкла как вора и упрятать в тюрьму, чтобы затем занять его место,— глаза Вернона округлились. — Однако, если я использую храм, чтобы избавиться от Сент-Майкла, то и сам этот храм потеряю. — О-о-о!— воскликнул тощий негр.— Но если нам первым удастся добраться до него... — Вот именно!— Вернон расхаживал по комнате, дубася себя кулаком по ляжкам и плечам. — Но где эта проклятущая штуковина? Где находится этот храм? «ВОИНЫ И КУПЦЫ: ПРЕЛЮДИЯ К КАТАСТРОФЕ»По вечерам в ресторане отеля «Форт-Джордж» свет горел тускло. Скатерти тут тяжелые и мягкие, официантки в темно-зеленых платьях бесшумно скользят по коврам. Сейчас зал наполнен наполовину, и разговоры звучат приглушенно. За одним столиком сидят улыбчивые туристы, за другим — серьезные дельцы. Уитмэн Лемюэль оторвал глаза от супа, когда в зал вошла Валери Грин. Господи, да это она! Пролив суп на белоснежную скатерть, Лемюэль схватил журнал и прикрылся им. Ничего не подозревающая Валери села за столик, приняла от официантки меню и ответила на неизменный вопрос о питье: — Спасибо, только воду. Спрятавшись за журнал, Лемюэль глотал неразбавленную водку. Уитчер и Фелдспэн терпеливо ждали, пока официантка разберется с Валери. Они оглядывали зал, и вдруг Фелдспэн, задохнувшись, шепнул: — Алан! Это он! Прячется за журналом! 44
|