Вокруг света 1991-06, страница 45

Вокруг света 1991-06, страница 45

— Он возит его контрабандой в Америку,— с легким осуждением сказал Лемюэль.—Да, мне это известно.

— Иногда кое-кто приезжает сюда. Кэрби не знал, что они нагрянут, понимаете? Но когда такие люди появляются и говорят: «Потолковать надо», остается только ответить: «Хорошо, сэр». Вот Кэрби и прислал меня. Велел передать, что сожалеет. Я отвезу вас в гостиницу. Кэрби зайдет позже, а завтра поедете на участок.

— Завтра? Не сегодня?

Лемюэль приехал в Белиз на неделю раньше срока еще и потому, что не совсем доверял Гэлуэю и надеялся сбить его с толку на случай, если Кэрби готовит ему каверзу. А теперь этот Гэлуэй тянет время, откладывает на завтра.

— У меня напряженный график, — сухо сказал Лемюэль. — Может быть, мне удастся незамедлительно встретиться с Гэлуэем?

— Нет, — Круз даже слегка испугался. — Кэрби не велел привозить вас, пока он занимается с этими парнями. Просил передать, чтобы вы сделали вид, будто незнакомы с ним.

— Почему?

— Это очень плохие люди. В Штатах у них есть... как это называется?., легальная крыша. Они не хотят, чтобы кто-нибудь узнал об их занятиях. Могут и убить.

Лемюэль, разумеется, был наслышан о таких типах. Да и кто из нас не знает о них?

— Понятно, — сказал он.

— Вероятно, вы увидите Кэрби с этими двумя, — продолжал Круз. — Он как раз сейчас с ними в гостинице.

— О, правда? — спросил Лемюэль, гадая, каковы на вид эти «очень плохие люди».

Сама гостиница выглядела вполне благопристойно. Исполнительный персонал, уютная прохладная и просторная комната. Лемюэль сунул на чай коридорному и снял душивший его галстук. Расстегнул рубаху, подошел к окну и взглянул на бассейн. Слева виднелись широкие окна ресторана, в котором он наверняка будет обедать сегодня вечером. За одним из столиков сидели три человека. И один из них... Гэлуэй! Его приятели были одеты цветасто, хотя и не чересчур. От них веяло какой-то опасностью.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Иносент поднялся с кровати и, шлепая босыми ногами, вышел из комнаты. Валери перевернулась на спину и потянулась. Сейчас они были в одном из домов в чистенькой части Бельмопана. В ресторане Иносент извинился и ушел звонить по телефону, а потом привез ее сюда на темно-зеленом «форде».

— Тут никого нет, — объявил он. — Дом принадлежит одному моему приятелю.

Спальня оказалась маленькая, вокруг кровати валялись белье, книги и журналы.

Когда Иносент вернулся, в его волосах блестели капли воды. И он улыбался. Он всегда улыбался.

— Увы, мы не можем остаться тут навсегда, — сказал он.

— Да, — Валери села и огляделась. — Я, пожалуй, оденусь.

— Завтра утром, спозаранок, к твоей гостинице в Белизе подъедет «лендровер». Он отвезет тебя на участок, который ты хочешь посмотреть.

— Спасибо,— ее вдруг обуяли сомнение и неловкость — А шофер? Он ничего не будет знать?

Иносент встревожился. Он был почти потрясен.

— Валери! — воскликнул он, впервые перестав улыбаться.— Разве я враг тебе? Разве я когда-нибудь поставлю тебя в неловкое положение?

Валери поверила Иносенту. Перед женщинами он, наверное, еще похорохорится, но в обществе мужчин будет помалкивать.

— Тогда все в порядке, — сказала она.

Иносент вышел на улицу и завел машину.

— Если ты подождешь полчасика, я отвезу тебя обратно в Белиз, — сказал он, когда Валери села рядом.

— Но у меня такси.

— Я уже расплатился и отпустил его. Теперь о завтрашнем дне. Ты все хорошенько запомнишь и вернешься в Белиз. Я буду там тебя ждать.

— Хорошо.

— В «Форт-Джордж» отличные номера. С кондиционерами. Очень мило!

СИНЕЕ ЗЕРКАЛО ВОДЫ

— О, господи! — вскрикнул Джерри.

Алан разложил на кровати синие и красно-серебристые плавки и с задумчивым видом отступил на шаг, решая, какие из них надеть, чтобы искупаться в бассейне.

— Ты что-нибудь потерял?

— Кто-то передвинул магнитофон.

— Ты уверен? Может, что-нибудь пропало? —с легкой тревогой спросил Алан.

— Перстень на месте. Пленка в магнитофоне.

— Пленка та же?

— Черт! —Джерри нажал кнопку «пуск». Казалось, прошла целая вечность, прежде чем раздался голос Кэрби Гэ-луэя: «Сюда, господа. Осторожно, змеи». Облегченно вхдохнув, Джерри нажал «стоп».

— Наверное, горничную разобрало любопытство, — предположил Алан.

— Не знаю. Может, дело куда серьезнее, чем мы думали поначалу. В Нью-Йорке все это выглядело иначе, — заявил Джерри. — А тут я начинаю побаиваться.

— Если уж мы здесь, давай доведем дело до конца. Ну что, идем в бассейн?

Джерри подошел к окну, чтобы взглянуть, много ли там народу.

— Алан...— вдруг испуганным шепотом позвал он.

— Что еще там? — Алан подошел к окну.

Возле бассейна стояли двое мужчин. Кэрби был одет так же, как и за завтраком. А рядом с ним — какой-то тип в громадном желтом купальном костюме, похожем на форму боксера. У него были округлые плечи, очень белые в лучах тропического солнца, выпуклое брюшко, шарообразная лысеющая голова. На носу — громадные темные очки. Было в нем что-то от итальянского гангстера из старых фильмов.

— Торговец наркотиками!— ахнул Джерри.

Они смотрели, как Кэрби совещается с незнакомцем. У обоих был очень серьезный вид. Торговец наркотиками казался раздраженным, а Кэрби горячо уверял его в чем-то. Наконец они обменялись рукопожатием, и незнакомец отправился в мелкий конец бассейна, где принялся осторожно спускаться по лестнице. При этом он гримасничал, будто входил в ледяную воду. Погрузившись по грудь, торговец привалился к стене и задрал голову. Огромные черные очки воззрились прямо на Алана и Джерри.

Оба они невольно вздрогнули.

— Он видел нас! —воскликнул Джерри.

Алан первым пришел в себя.

— Этот торговец наркотиками понятия не имеет, кто мы. Давай спустимся. Я хочу получше его рассмотреть. Может, захватим магнитофон?

— Ты с ума сошел! — Джерри вновь взглянул на синее зеркало воды и загадочного человека в темных очках. — С такими, как он, шутки плохи!

«РАЗЫСКИВАЕТСЯ!»

Кэрби проснулся, когда пикап съехал с шоссе.

— Господи! — заорал он, хватаясь за приборный щиток. — Ты бы хоть предупреждал, а?

— Все путем! —откликнулся Мэнни и залился беззвучным смехом.

Все путем! Там, в Белизе, в «Форт-Джордж», сидят трое покупателей одновременно, и Кэрби остается лишь надеяться, что они не вступят в разговор друг с дружкой. Слава богу, это всего на одну ночь. Завтра утром он посадит Уитчера и Фелдспэна на самолет и отправит в Майами, а после полудня покажет Лемюэлю храм. Завтра, если удача не покинет Кэрби, все действительно будет путем.

Но что произойдет, если они случайно заговорят друг с другом? Конечно, вряд ли они станут обсуждать с незнакомцем затеянное мошенничество, но, допустим, это про

43