Вокруг света 1991-11, страница 51— Наоборот, хороши. А теперь, когда я верю тебе и этим людям, теперь, когда я в этой маленькой затерянной деревушке, когда я уверен, что Валери Грин рядом, живая, а не мертвая... Теперь все просто замечательно, правда? — Ну, если ты так думаешь... — Она вернется, — сказал Иносент. — Завтра мои глаза будут любоваться ею, мои уста скажут: «Привет, Валери!»—Он просиял, предвкушая радость. — Иносент, похоже, ты вновь обрел былую невинность. — Наверное. Я и не знал, что она у меня была когда-то. И мне нужен был кто-то, кто разбудил бы во мне все лучшее. И этот кто-то —Валери. Кэрби, перед тобой совсем другой человек! — Верно, — ответил Кэрби. — Он все время жил во мне, а я и не знал об этом. — Вот что значит любовь хорошей женщины. — Смейся, Кэрби, ничего, я не в обиде. — Я не смеюсь, Иносент, — почти искренне сказал Кэрби. — Значит, отныне и впредь я буду встречать в Белиз-Сити такого вот нового Иносента Сент-Майкла? Улыбка Иносента стала сытой, сонной и довольной. — Как знать, Кэрби, как знать... — Думаешь, это у тебя скоро пройдет? Что ж, в таком случае, я рад был познакомиться с тобой сегодняшним — совсем другим парнем. ПОДСЛУШАННЫЙ РАЗГОВОР Голоса... Они что-то бормочут. Валери приоткрыла правый глаз и стала следить за муравьем, который тащил большой огрызок листа, задрав его кверху, как зеленый парус. Во рту сухо. Тело закоченело. Голова болит. Колени саднят. Волосы всклокочены. Мозги — наполовину в отключке. Мимо ходили люди. Они были гораздо больше муравьев. Валери скосила открытый глаз и увидела двух удаляющихся мужчин. Они разговаривали. Маскировочная военная форма. На поясе — кривые ножи в черных кожаных ножнах. Гурки. Валери все вспомнила и закрыла глаз. Индейская деревня, самолет, Кэрби с Сент-Майклом... Побег с украденными лепешками... Путаница в мыслях и блуждание по лесу... Что все это значит? Может, она помешалась от страха? Но она не помнит, чтобы так уж сильно чего-то испугалась. Во всяком случае, отойдя от деревни, она уже ничего не боялась, даже присела у ручья, чтобы запить первую лепешку. А после этого... После этого... Неужели она смеялась, представляя себя автомобилем? Неужели громко болтала, как Дональд-утенок? Нет, должно быть, память подводит ее. Или что-то не так с ручьем? Видно, верно говорят и пишут: «Не пейте сырую воду». Но потом — спасение! Гуркский патруль, сделавший ночной привал прямо у нее на пути. Она в буквальном смысле слова свалилась им на голову. Наконец-то она в безопасности, среди своих спасителей. Они, конечно, не говорят по-ан-глийски. Тогда что у них за язык? Какой-то азиатский. Непальский, если они сами из Непала? ... убьем... ... нападем на деревню... ... пленных не брать... Странно. Она понимает их речь, хотя они говорят не по-английски. А она не знает непальского. ... всех пришьем... Правый глаз Валери резко открылся. Кекчи! Она понимает их потому, что они говорят на кекчи. На каком-то более остром, рыкающем и гортанном наречии, но тем не менее вполне понятном. А с чего бы вдруг гуркским стрелкам переговариваться на кекчи? — Когда девку-то кончать будем? Все тело Валери напряглось. Открытый глаз уставился на руку, лежащую на земле, ухо настороженно ловило звуки. — Когда доберемся до места. Девушка чуть расслабилась. — А почему не пристрелить ее прямо сейчас? Без нее можно идти быстрее. — Никакой стрельбы. Могут услышать. — Давай, я ее зарежу. «Заору, еще как заору», — подумала Валери. — Ты торопишься прикончить ее лишь потому, что вчера ночью она тебя напугала. — Меня? А кому пришлось менять штаны — мне или тебе? — Я думал, ты сдохнешь со страху. Небось решил, что это дьявол за тобой пришел? — Однако же я не дал деру в лес, как некоторые. Они продолжали препираться, выясняя, кто из двоих больше подвержен суевериям и боится древних богов и чертей майя. Валери лежала тихо и неподвижно, с легким злорадством думая о том, что смогла напугать их. Наконец солдаты снова вспомнили о ней. — Ну, так что нам делать с этой девицей? — Она думает, что мы гуркские стрелки, которые отведут ее в лагерь. Поэтому она пойдет с нами без разговоров. В деревне заткнем ей глотку и дождемся тех, из города. Потом пристрелим ее заодно с селянами. — А этих, городских? — Пришьем шофера и раним одного белого, все равно какого. — А почему бы не перебить их всех? — Потому что это люди, которые пишут истории (в языке кекчи нет слова «журналист»). Когда они вернутся домой, то напишут, как гуркские стрелки истребили население целой деревни. — Ну, а мы после дела обратно, через границу? — Да, к полковнику — за денежками. Валери продолжала притворяться спящей. Лже-гурки какое-то время спорили о том, стоит ли ее насиловать, и решили, что пока не надо. Сначала они доберутся до деревни, а там видно будет. Потом кто-то предложил идти на север, потому что до деревни час с лишним ходьбы, и тогда Валери решила, что пора просыпаться. Она замычала, потянулась, села и, вытаращив глаза, уставилась на окружавших ее мужчин. — Господи боже! —воскликнула она. Они смотрели на девушку. Потом один из них сказал на кекчи: — Улыбайтесь ей, пусть она думает, что находится среди друзей. Валери не без труда поднялась на ноги. Десять мужчин с приклеенными к физиономиям улыбками смотрели на нее. Оглядевшись, она спросила: — Где я могу умываться? — Чего она хочет? — спросил один солдат у другого. — Жрать, наверное. Валери жестами показала, что ей надо умыться. — Ей нужен ручей. — Девочка хочет сходить по-маленькому и умыть личико. Трое или четверо вытянули руки, указывая куда-то за деревья на краю поляны. — О, благодарю,—Валери повернулась, строго следя за тем, чтобы деланная улыбка прочно держалась на ее лице. — Нет, с ней определенно надо позабавиться. — Только когда придем в деревню. Добравшись до деревьев, Валери обернулась и шутливо погрозила им пальцем. — Чур, не подглядывать, — сказала она. СЕКРЕТНАЯ ДОРОГА Вернону кусок не лез в горло. Он уныло поковырял вилкой еду и лишь взглянул на кофе. За другим столиком семеро журналистов неистово набивали желудки, а Скотти даже в шутку укусил за руку официантку. Она одарила его дежурной улыбкой и подошла к Вернону спросить, не нужно ли чего. — Все в порядке, — ответил Верной. Он сидел за маленьким столиком в углу и смотрел на прожорливых репортеров, суетливость которых контрастно оттеняли спокойное море и безмятежное солнце. Что же произойдет в деревне? Нет, лучше не задаваться этим вопросом и не знать ответа. Не знать, как связаны между собой многочисленные требования полковника. Поселения беженцев. Фотографии гурков. Беженцы удирают из Гватемалы, удирают от полковника и становятся недосягаемыми для него, поскольку их защищают международ 4 «Вокруг света» № 11 49 |