Вокруг света 1996-12, страница 10племени, которое перебило ее соплеменников, и оттого ее дух должен находиться также в деревне. Часто голове всовывают в рот сигары. Все это делают очень серьезно. Дух убитого стараются примирить с убийцами и обратить в друга последних. У морских даяков голова не составляет собственности деревни, как у горных, а принадлежит тому, кто ее добыл. Тем не менее, честь племени увеличивается от доставления трофеев в деревню. Витязь вынимает мозг через затылочное отверстие, сушит добычу на огне и рачительно сохраняет ее. В некоторых домах копченые человеческие головы лежат корзинами, и их обилием гордится семейство. Сушеные головы сын наследует от отца и считает их драгоценным достоянием. На бесчисленных островах архипелага добывают драгоценнейшие произведения растительного царства: разнообразные пряности, черное дерево, камфору, кофе, сахар, рис, индиго, табак, а также дорогие перья, золото и алмазы. С такими и различными Брук сделал все возможное для споспешествования ее предприя тию. Для охраны он дал ей с собою 12 малаев и даяков, с кото рыми она и пошла по трудным дорогам в узких долинах, через стремительные потоки и болота, в которых ей нередко приходилось идти по колени в иле. У племени сакаррана путешественница повсюду нашла свежие и старые сушеные головы. Даяки с удовольствием вынимали их из сетей и корзин и показывали европейке. Когда даяк брал в руку голову, он плевал, а дети били ее и плевали на землю. Однажды путешественница остановилась у племени, которое не далее как за два дня воротилось из похода с человеческою головою. Этот знак победы висел с другими, уже сухими головами над очагом, где путешественнице дали почетное место, от которого она отказаться не могла, хотя находилась совершенно вблизи неприятного зрелища. При каждом дуновении ветра сухие головы взаимно ударялись, а от последней добычи распространялся отвратительный запах. Бамоукопьт тшслчш мостъ. другими произведениями этой благословенной области разъезжают тысячи судов европейцев, китайцев, малаев и папуа. Торговая их деятельность однако претерпевает значительный ущерб от пиратства, которое в прежние времена было развито гораздо менее, чем ныне. Голландцы полагают, что в Индийском архипелаге1 более ста тысяч человек занимаются морским разбоем по призванию. Этот архипелаг удобнее всякой другой местности для пиратства. Тысячи островков часто разъединены только узкими извилистыми проливами, а мелкие заливы находятся один возле другого. Морские разбойники занимаются страшным своим делом лишь несколько месяцев в году, а остальное время они мирные рыбаки, торговцы и земледельцы. При наступлении сезона дождей они втаскивают свои суда на сушу или разбирают их, что вовсе не затруднительно, потому что для этого достаточно перерезать рагтанги, сдерживающие части судна. Они живут в деревнях, в прелестных местностях, преимущественно у вод, изливающихся недалеко в море. Жители этих деревень ласковы и прилежны, принимают гостей очень приветливо и ежедневно молятся Богу. К замечательнейшим путешествиям на Борнео относится предпринятое Идою Пфейфер в 1852 году. Раджа Саравака сэр Джемс 1 Ныне Индонезия — Прим. ред. 1996 г Когда Пфейфер приблизилась к подошве гор, через которые она намеревалась перейти, ей сообщили, что далее она не может ехать, не подвергаясь величайшей опасности, потому что возгорелась война между двумя племенами. Путешественница, однако, не хотела возвращаться и решилась странствовать дальше, надеясь, что флаг Брука будет для нее охранительным талисманом. Плывя по реке дальше, она вскоре услышала воинственные крики и звуки гонгов и барабанов. Лодка обошла выступ в реке, и тогда белая женщина увидела зрелище, которое привело бы в ужас мужчину самого отважного. На возвышении близ берега стояли до ста даяков со щитами и мечами. Они громко кричали и грозили оружием. Пфейфер затрепетала от страха, но отступать более не могла и должна была надеяться на спасение только при решительности и отваге. Перед холмом в реке была мель. Малайский повар, которого один чиновник Брута дал путешественнице с собою, вышел на мель и заговорил с начальником даяков. Через несколько времени дикари сбежали с холма. Многие сели в свои челноки, а друтие просто поплыли, и вскоре лодку путешественницы окружили со всех сторон. Пфейфер полагала, что настал последний ее час, и весьма обрадовалась, когда повар сообщил ей, что все это не более как дружественное приветствие. Флаг раджи Брука действительно стал для путешественницы спасительным талисманом. 11 ВОКРУГ СВЕТА |