Костёр 1972-08, страница 31

Костёр 1972-08, страница 31

Бубен из селения отвечал: понимаем, понимаем, понимаем.

Усталые, закопченные, но счастливые мы посмотрели друг на друга. В глазах Совы бегали искорки радости. Я улыбнулся ему, в ответ сверкнули его белые зубы.

Закат солнца в этот день был для нас счастливым: ведь мы предупредили наших воинов, не встречаясь с

ними. Я и Сова радостно смотрели, как из селения в разных направлениях уходят воины группами по три, четыре, пять, шесть человек. Обнаженные до пояса и натертые медвежьим жиром их фигуры блестели в лучах заходящего солнца, будто высеченные из влажного камня.

Хорошо спалось нам в эту ночь на холодной серой скале.

-Aw

Прости мне, олень-великан, Что сердце пробито твое Моей оперенной стрелой. Пусть мчится твоя душа

В долины Страны Покоя. Мы встретимся там с тобой, Когда наступит мой час.

Из охотничьей песни

Когда теплые солнечные лучи прогнали сон с наших век, солнце уже висело высоко в голубом небе. С другой стороны реки не слышалось ни звука. Ничем не нарушаемая тишина царила вокруг. Только шумела вода в реке, плескались волны, разбиваясь о камни и покрывая их белой нежной пеной.

Неясное предчувствие наполнило наши сердца, и мы молча побежали к обрыву над рекой. Там, где вчера стояли цветные шатры, сегодня было пусто. Следы селения были старательно уничтожены. Если бы мы не видели его раньше собственными глазами, мы бы никогда не поверили, что вот здесь было индейское селение.

Даже места, где вчера пылали костры, сегодня зеленели свежей травой. Самый зоркий глаз не заметил бы, что на этой поляне совсем недавно жили люди, много семей.

Что же их так неожиданно встревожило?

Может быть, воины, посланные на разведку, обнаружили что-то большее, чем мы?

Очевидно, это «что-то» было сигналом опасности, если наши люди решили немедленно свернуть шатры и, так тщательно уничтожив следы своего пребывания, уйти неизвестно куда.

— Пусть мой брат Сова выслушает меня. Если опасность грозила селению, где есть столько храбрых воинов, то чем она грозит нам, двум неопытным юношам?

— Нам надо как можно быстрее переправиться на другую сторону реки, — ответил Сова. — Возможно, мы найдем следы, и они укажут нам, куда ушло наше племя.

— Жаль терять время на поиски. Вряд ли мы найдем такие следы. Я считаю, надо не медля направить свои шаги на юго-восток — туда, где кочуют капоты, род нашего племени. Вождь этого рода Медвежий Клык — мой дядя. Он поможет нам отыскать племя моего отца.

— Хорошо, — кратко ответил Сова.

Мы двинулись в путь.

Почти не отдыхая и питаясь лесными кореньями и плодами, мы стремились на юго-восток. Скорее, скорее и как можно дальше от мест, где пребывают белые! Хотя местность была для нас незнакомой, мы не сбились с выбранного пути. Деревья, кора которых

толще на северной стороне, скалы, обросшие с севера мхом, путь солнца на небе и звезды ночью показывали нам дооогу.