Костёр 1976-12, страница 54

Костёр 1976-12, страница 54

перед собой круглый щит из семи слоев плотной кожи бизона. Держал под таким углом, что пули, прилетающие все же издалека, отскакивали от него рикошетом. Рэд Фокс не знал об этом особом приеме, которым индейцы прерий очень гордились. Неподвижность Токей Ито казалась ему зловещей. Суеверный человек мог подумать, что всадник заговорен от пуль.

Рэд Фокс продолжал стрелять, но пули его уже летели мимо цели. Дакота поднял на дыбы своего густогривого коня.

— Хи-юп-юп-юп-хи-йя! — раздался под грохот выстрелов военный клич дакотов.

Словно вихрь понесся жеребец, и за считанные секунды положение изменилось. Противнику пришлось менять тактику, ведь теперь дакота уже мог поразить его стрелами. Рэд Фокс свесился на бок своей рыжей кобылы и оказался под прикрытием ее туловища. Он погнал лошадь вдоль западного склона холма, продолжая, однако, стрелять через седло по своему противнику.

Расстояние между участниками поединка резко сократилось. Но вождь не притронулся к луку и стрелам, он сжал в руке томагавк. Он тоже свесился на бок своего мустанга и повис чуть ли не под животом у коня. Противник выстрелил. Но попасть в цель было нелегко. Борьба могла затянуться, и уж тогда-то друзья Рэда Фокса несомненно бы вмешались. Токей Ито надо было во что бы то ни стало ускорить развязку. Он устремился к противнику.

Как только он оказался достаточно близко от Рэда Фокса, он изо всей силы через спину коня метнул в него томагавк. И в тот же момент грянул выстрел. Раздался треск ломающегося дерева.

Томагавк попал в приклад ружья, Токей Ито видел это. И тут же его мустанг споткнулся и стал падать. Дакота спрыгнул с него, чтобы не оказаться придавленным.

Жеребец покатился по земле. Токей Ито, бросившись в траву, не спускал взгляда с врага. Удар томагавка не причинил ему вреда, только ружье с расщепленным прикладом валялось теперь на земле. Рэд Фокс погнал лошадь быстрее, стрелы Токей Ито стали для него еще опасней. Уйти подальше и выбраться со склона на ровный луг — вот что было для него сейчас самое главное. Ведь лошадь оставалась его единственным преимуществом. Конь дакоты попытался еще раз подняться и снова упал.

Рэд Фокс ездил верхом не хуже индейцев. Он скакал прочь, не показываясь из-за корпуса лошади. Только толстые кожаные подошвы кавалерийских сапог торчали на ее спине. Токей Ито натянул лук, и стрела воткнулась костяным наконечником в подошву. Теперь Рэд боялся даже попытаться выглянуть из-за коня. Дакота оказался вне его поля зрения и немедленно воспользовался этим. Он вскочил на ноги и, низко пригибаясь, бросился за уходя

щим врагом. Он был уже совсем рядом, когда Рэд Фокс достиг ровной местности.

В этот-то момент и Рэд Фокс заметил своего преследователя. Его лассо просвистело в воздухе, широкая петля развернулась над молодым вождем. Токей Ито не уклонился и не упал на землю. Петля опустилась. Вождь оказался внутри нее. Но он успел перехватить ремень вне петли, и она не смогла до конца затянуться. Рэд Фокс ощутил привычный рывок. Он снова вскочил в седло. А Токей Ито упал, спутанный лассо.

Рэд Фокс принялся погонять лошадь и, громко вопя от радости, потащил за собой мнимую жертву, чтобы затаскать до смерти. Он уже больше не обращал внимания на индейца, считая, что тот надежно захлестнут петлей. Дакота, однако, вскочил на ноги, скинул петлю и, выбирая на себя ремень лассо, стал настигать всадника длинными прыжками. Рэд Фокс, ничего не подозревая, продолжал нахлестывать коня. Но друзья Рэда подняли крик. Некоторые начали стрелять по дакоте. Но поздно — он был уже под прикрытием лошади своего врага.

Рэд Фокс не сразу понял, почему шумят друзья, а когда понял и обернулся, — индеец был уже рядом.

Плетка вывалилась из его рук. Он выхватил револьвер, прицелился. Дакота прыгнул. Пуля только царапнула его, но не остановила. Миг— и он на лошади позади врага. Правой рукой схвачена рука с револьвером, левой — занесен обоюдоострый нож.

Рэд Фокс попытался спрыгнуть с лошади. Поздно. Клинок вошел ему в спину. Его огромное тело дрогнуло, голова в широкополой шляпе откинулась назад.

У Токей Ито не было времени праздновать победу: он был в окружении врагов. Чтобы обмануть их, он обнял убитого руками, как будто бы продолжая бороться. Потом он пролез вперед него, перекинулся спиной поперек коня, словно это он сам был убит или тяжело ранен. Левой рукой схватил брошенный повод, правой обхватил туловище Фокса и прочно удерживал его в седле. Издали, да в свете луны могло и впрямь показаться, что не Токей Ито, а Рэд Фокс одержал верх. И показалось! Радостные крики с холма подтвердили, что обман удался.

Всадники, цепочкой опоясавшие холм с запада и востока, покинули свои места и со всех сторон поскакали к мнимому победителю. Но рыжая кобыла даже с дополнительным грузом резво бежала вверх по склону: это была лучшая лошадь. Они отстали и прекратили преследование, ожидая, что их раскачивающийся в седле предводитель подаст какой-нибудь знак.

На гребне холма дакота увидел двух бегущих, размахивающих ружьями мужчин. Они что-то радостно вопили. Это были наблюдатели, оставленные Рэдом Фоксом с южной стороны, — бородатый белый и индеец. Они быстро приближались. Еще немного — и обман

51

Предыдущая страница
Следующая страница
Информация, связанная с этой страницей:
  1. Токей-ито
  2. Своими руками ремень из старых сапог

Близкие к этой страницы