Костёр 1977-11, страница 40

Костёр 1977-11, страница 40

«Голубые песцы прилетели из Якутии. Это, говорят, от Чукотки не очень далеко. Но если песцы устали, видно, дорога порядочная... Хорошо бы слетать в Якутию!»

йоо стал ходить на ледовый аэродром, но большой серебристый самолет больше не прилетал. Вместо него садился маленький, двукрылый, который ласково называли «Аннушкой». Он прилетал каждую неделю. Летчиком на нем Петренко. Певец Нонно даже сочинял о нем песню и пел в клубе. Петренко ничего не понимал по-чукотски, но внимательно слушал и улыбался.

Пока йоо был на аэродроме, из-за дальних гор пришли геологи. Они были усталые и бородатые. На плечах у них лежали огромные молотки. Геологические. Они пожили в селении три дня и отправились дальше, за синие горы, искать полезные ископаемые.

Иоо провожал их.

Вместе с геологами уходил Паля. Проводником. Он вернется обратно, а геологи — нет. Каждый день у них — новая дорога.

Как хочется скорее вырасти и все узнать, все увидеть!

Вот только кем стать?

Когда приходил пароход, йоо хотелось стать моряком.

Когда прилетел серебристый самолет, ему хотелось стать летчиком.

Когда он сидел рядом с отцом в вездеходе, он хотел стать водителем этой машины.

Когда он провожал геологов, ему хотелось отправиться вместе с ними в дальнюю дорогу, чтобы открывать полезные ископаемые.

И каждый раз йоо вздыхал.

Однажды мама спросила:

— Что ты, йоо, все вздыхаешь?

— Я грущу, мама, — с серьезным видом ответил йоо.

— Почему?

И Иоо рассказал ей.

Мама внимательно выслушала сына и сказала.

— Это ты растешь, йоо.

ПОЛИГЛОТ

Игорь Михайлов прилетел на «Аннушке». Еще самолет называют воздушным вездеходом, потому что «Аннушка» может садиться на маленький аэродром, прямо в тундре, на снег и даже на воду, если вместо лыж или колес на нее надеть специальные поплавки. «Аннушка» по-настоящему называется «АН-2».

Кое-где уже начал таять снег, и в небе появились первые стаи уток.

Когда самолет подрулил к берегу, йоо увидел в колесе от лыж проступившую сквозь снег воду.

Вместе с другими пассажирами из самолета вышел русский мальчик примерно одного возраста с Иоо. Он был одет в очень яркую красную куртку и меховую шапку.

За ним выпрыгнули его родители. Кто-то сказал, что прилетел новый синоптик. Слово «синоптик» йоо хорошо знал. Синоптик полярной станции все знает о погоде. Хранитель огня, школьный истопник Танат, говорит, что синоптик предсказывает погоду лучше шамана. Шаманов йоо не знал, а синоптиков знал.

Прежний синоптик уехал, и вот прибыл новый. С женой и сыном.

Мальчик подошел к стоявшим поодаль ребятам— йоо и Пины — и сказал:

— Это что — Чукотка?

— Нымным,:—ответил Пины. — Село наше называется Нымным.

— Ням-ням? — переспросил мальчик.

— Сам ты ням-ням! — обиделся Пины. — Нымным!

— А меня зовут Игорь, — сказал мальчик,— а фамилия моя Михайлов.

— Я уже закончил первый класс, — небрежно, но хвастливо заявил Пины и кивнул в сторону йоо: — Он тоже идет в школу в этом году. Вместе с тобой будет учиться.

Подошли родители Игоря. Они прислушались к разговору, и мужчина сказал:

— Как они хорошо говорят по-русски! Настоящие полиглоты!.. Ну, Игорек, нам пора.

Они погрузили вещи в вездеход и поехали на полярную станцию.