Костёр 1977-11, страница 41

Костёр 1977-11, страница 41

Пины и йоо переглянулись между собой, и йоо спросил:

— Ты знаешь, что такое полиглот!

— Нет, — мотнул головой Пины. — Такого слова мы не учили.

Вечером йоо спросил отца:

— Что такое полиглот?

— Откуда ты взял это слово? — удивился папа.

— Так нас обозвал папа Игоря Михайлова, новый синоптик, — ответил йоо.

Папа засмеялся, а мама с любопытством спросила:

— А что это такое?

— Это слово значит — много языков знающий, — объяснил отец. — Вот ты знаешь русский и чукотский языки, поэтому тебя Михайлов и назвал полиглотом. Он тебя не обозвал, а похвалил.

— Не одного меня, — напомнил йоо, — и Пины тоже.

Обида сразу прошла, йоо даже подумал, что полиглот звучит нисколько не хуже, чем синоптик. Ему сразу же захотелось пойти на улицу и рассказать об этом первому встречному. Но уже было поздно, хотя еще вовсю светило солнце. На Севере, у Полярного круга,

весенние дни растягиваются до полуночи, потому что солнце светит долго, не то что зимой, когда оно показывается лишь на два-три часа над горизонтом.

На следующее утро йоо проснулся раньше всех. Он торопливо умылся, позавтракал и вышел на улицу.

Высоко в небе показалась журавлиная стая. Журавли летели строгим строем, как военные с'амолеты.

На улице еще никого не было, йоо вернулся в дом и вынес самодельный деревянный кораблик. От дома по пробитому в снегу каналу текла вода. Поток пересекал улицу и уходил в сторону лагуны, йоо пустил кораблик и побежал за ним.

Возле угольной кучи он увидел школьного истопника Таната. Танат лопатой набирал уголь в большие черные ведра.

— Здравствуйте, дедушка Танат! — вежливо поздоровался йоо. — А вы знаете, кто я такой?

— Кто же ты? — с любопытством спросил Танат.

— Я — полиглот! — важно сказал йоо.

— Ты смотри! — удивился Танат. — Когда же ты таким стал?

— А всегда был, — немного подумав, отве

39