Костёр 1990-03, страница 25двигался крадучись и тайком. Подойдя к красному дому, тип огляделся по сторонам. Потом он скользнул к двери со стороны кафе «СИНИЙ МОРСКОЙ КОТ» и стал красться по скрипучим ступеням в одних чулках, принюхиваясь в темноте. — Кофе,— бормотал он,— кто-то пил кофе. У дверей квартиры, где спали Топпер и его мама и видели сны о носороге, о карандашах и о маленьких девочках на желтых велосипедах, незнакомец снова остановился и прислушался. Он долго прислушивался к их храпу, улыбаясь в окладистую бороду. — Ох-хо,— пробормотал он.— Спят мертвым сном, но чем крепче, тем лучше. Открыв дверь, он прокрался в комнату, оставив у двери свой большой мешок. Он стал на цыпочках ходить по комнате. Но мрачный тип не очень хорошо видел в темноте и не увидел, что посреди комнаты в полу зияет невероятно огромная дыра. С ужасающим ревом рухнул он в дыру, пролетел комнату фру Флоры и через дыру в ее полу наконец приземлился ПРЯМО НА ЖИВОТЕ СПЯЩЕГО ПОЛИЦМЕЙСТЕРА. — У-ф-ф-ф! — заорал полицмейстер и проснулся.— Радуйтесь, что я больше не полицмейстер, а не то бы я посадил вас в тюрьму. Законом запрещается прыгать на животы людей. Он зажег свет, и то же самое сделали все остальные жильцы красного дома, потому что они не привыкли, чтобы кто-нибудь кричал «У-ф-ф-ф!» посреди ночи. Даже Отто пробудился и несколько раз пробормотал: «ХОРК, ХОРК». Мрачный тупо поглядел на носорога, поглядел на дыру в потолке над кафе и давай хохотать. Он смеялся так, что слезы катились по его загорелым щекам и исчезали в рыжей бороде. . — Топпер,— взревел незнакомец.— Что же ты натворил, олух ты этакий? — Извините,— сказал полицмейстер.— Вы знаете этого мальчишку? — Знаю ли я его! — вскричал человек с рыжей бородой и ударил полицмейстера по плечу.— Этот мальчишка — мой сын! — Отец! — заорал Топпер и помчался, перепрыгивая через провалившиеся половицы.—'Привез попугая? — Двух,— пробормотал отец и так сжал Топ-пера в объятиях, что у того совершенно посинело лицо.— Махнемся? — На что махнемся? — спросил Топпер. — На этого носорога,— ответил отец. — Послушайте-ка,— вмешался полицмейстер,— ведь вы же не собираетесь отнять носорога у ребенка. А что стану делать я?! Я ведь так ужасно полюбил это животное. — ХОНК,— произнес Отто и ущипнул полицмейстера за руку. — А теперь послушайте,— сказал отец Топ-пера.— Я знаком с одним вождем на островах Фитти-хули в Бенговом море, который страшно обрадуется такому желтому и милому носорогу. «Желтый носорог,— сказал мне однажды вождь. когда мы, сидя под Южной Звездой, пили пальмовое вино,— желтый носорог — моя величайшая мечта. Если ты, моряк, добудешь мне желтого носорога, получишь трех моих самых красивых жен».— Так он сказал. И было бы грешно разочаровывать доброго вождя, когда возвращаешься домой и находишь такого вот носорога в своем собственном доме. И подумать только, трех красивых жен за одного носорога! Да это же просто по дешевке! — Ты что! — сказал Топпер.— У тебя ведь уже есть жена. — Есть,— согласился с ним отец и подхватил маму Топпера, которая слетела к нему в объятия прямо с третьего этажа. У меня уже есть красивая дородная жена, а у вождя на островах Фитти-хули нет никакого носорога, а он ему нужен. — Ну, а что будет со мной,— с несчастным видом пожаловался полицмейстер.— Кончится тем, что мне снова придется стать полицмейстером. — А ты, само собой, отправишься вместе с Отто на острова Фитти-хули,— решил папа Топ-пера.— И получишь всех трех красивых жен. — О! — испугался полицмейстер.— Мне бы хоть одну. — Да, но об этом тебе лучше переговорить с самим вождем,— предложил папа Топпера, а по- том спросил: — Сынок, откуда взялась эта желтая животина? Топпер отвел отца в сторону. — Ты умеешь хранить тайну? — прошептал он. — Ясное дело,— прошептал в ответ отец.— Ясное дело, сынок. — Я нарисовал его,— прошептал Топпер и вытащил из кармана маленький карандаш, так, чтобы отец мог увидеть его. — Ты нарисовал его? — спросил отец. — Ага,— подтвердил Топер.— Все, что рисуют этим вот карандашом, оживает. — Браво! — обрадовался отец.— Так что не имеет ни малейшего значения, если я заберу носорога с собой. Ты ведь сможешь нарисовать нового. — Нет,— прошептал Топпер и, дотянувшись к уху отца, шепнул: — В следующий раз я задумал нарисовать слона. Отец расхохотался так, что все вокруг загрохотало. — Только подожди, пока в доме настелют новые полы,— посоветовал он. Последняя глава На следующее утро Отто подняли на борт корабля, который должен был отвезти его, и полицмейстера, и папу Топпера на далекие острова Фит-ти-хули. На набережной собралось множество детей, желающих поглазеть на носорога, но когда они увидели папу Топпера с его окладистой рыжей бородой, они начали хором кричать: 20
|