Техника - молодёжи 1935-08, страница 68

Техника - молодёжи 1935-08, страница 68

М ододой красноармеец-комсомолец Мальцев получил ответственное задание: в 15 минут проложить связь от штаба руководства к наблюдательному пункту. С полной боевой выкладкой, винтовкой, двумя катушками провода и телефоном Мальцев двинулся в путь. Звериная тропка вьется через двухкилометровый перевал. Обледенелые скалы делают каждый шаг опас-

приказ придает Мальцеву силы. До вершины осталось несколько метров, когда из-под ног Мальцева начали уходить камни. Мальцев медленно сползал к пропасти. Внизу товарищи следили с напряженным вниманием за связистом. Боец по пути схватился за снежный куст арчи и повис над обрывом. Не теряя самообладания, Мальцев медленно подтянулся на руках, выполз на тропу и, удвоив энергию, полез через перевал. Приказ командира выполнен. Связь со штабом руководства была установлена.

КОСТЕР НА КОЛЕСАХ

Все штабные машины, выстроившись в училищном дворе, сжатом с двух сторон каменным забором и густым фруктовым садом, отдыхали после многокилометрового марша по пыльному степному бездорожью.

В этот вечер чья-то неосторожность чуть не послужила причиной большой аварии. Облитая бензином автоцистерна вдруг вспыхнула ярким пламенем. Огонь был настолько сильным, что загорелось стоящее рядом с цистерной дерево. Взрыв цистерны с находящимися в ней двумя-тремя тоннами бензина повлек бы за собой не только гибель всех штабных машин, деревянного здания училища, но и. грозил бы бедствием для всего местечка.

Проходивший по двору водитель Олейченко бросается к своей цистерне, заводит ее и на высшей скорости увозит этот пылающий костер из ворот училища. Горя

щая машина, рассыпая огненные языки, несется по улицам местечка к широкой пустынной базарной площади. Здесь Олейченко останавливает цистерну и, схватив свою "лопату, яростно забрасывает пламя землей и песком.

Пожар был быстро погашен. Все это свершилось в какие-нибудь две-три минуты. Быстрота и плотно закрытые краны, как объяснили потом специалисты, не допустили огонь внутрь цистерны, которая не успела раскалиться до такой степени, чтобы вызвать взрыв содержимого.

НАД ПРОПАСТЬЮ

Трояинка, извиваясь по ущелью, ползла вверх и пропадала за острыми зубьями скал. Длинной цветной лентой двигался полк.

Слева — пропасть, справа — скалы. Малейшая неосторожность, плохо рассчитанное движение таят гибель.

Абдурахимов зашагал быстрее. Конь, недовольный тем, что его

................, ~

I

ШНнШШШН

сбили с размеренного шага, натянул повод. Абдурахимов споткнулся. Стараясь сохранить равновесие, он инстинктивно подался в сторону от пропасти. Испуганный конь рванулся назад, и ноги его, скользнув по камню, оборвались с тропы. Он начал оседать, скользя подковами по обрыву. Повод натянулся как струна.

— Бросай повод! Не удержишь!

Абдурахимов не слушал. Он стиснул зубы и, упираясь ногами в выступы, медленно спускался. Конь оседал ниже.

Красноармеец давал коню сползать медленно вниз, в надежде, что конь найдет опору. И вот Абдурахимов уперся в последний надежный выступ.

Конь перестал сползать. Боец едва заметно ослабил повод. Конь стоял крепко, кавалерист ослабил повод еще и, наконец, отдал его. Абдурахимов ободряюще крикнул. Конь сжался. Сделал прыжок, другой и, дрожа всем телом, ступил на тропинку.

Абдурахимов спас коня и себя. Полк в полном составе преодолевал перевал.

ИЗ ПИСЬМА КОЛХОЗНИКА

Перед стихией, пронесшейся над районом, в наш колхоз, в село Скобелево, приехали для заготовки овощей старшина Ходырев с шефом и красноармейцами.

Стихия захватила их в Скобелеве, когда вода пошла валом (в сумерки). Людей охватила паника. Все спасались кто куда мог. Сопки были отрезаны со всех сторон.

Двое маленьких детей, двух и четырех лет, остались одни в залитой водой избе: их не успели захватить, а меня не было во время

Тов. Ходырев, старшина-красноармеец, узнал, что меня нет дома и что маленькие дети остались на верную смерть. Он бросается вплавь и с большим риском доплывает до избы. Только благодаря своему мужеству он сам спасся и опас моих двух детей.

Подвиги красноармейцев и краснофлотцев, спасавших женщин и детей и переправлявших их на сопки где вплавь, где на лошадях, и особенно старшины т. Ходырева, дают нам, колхозникам, право думать и надеяться, что охрана нашего. славного Дальнего Востока находится в надежных руках и что, если понадобится стать на защиту Дальнего Востока, то наша славная Красная армия и флот, при под-. держке нас, колхозников, дадут врагу надлежащий отпор.

Село Скобелево, колхоз имена 18 Марта.

Парфенюк, Даниил Васильевич.