Техника - молодёжи 1955-07, страница 31

Техника - молодёжи 1955-07, страница 31

— Может, хватит? — дрожащим голосом спросил Фрай.

— Хватит! — решил мистер Доббс. — Выпустите этот чортов шар из комнаты.

Лееман нажал на одну из кнопок, взялся за изящную рукоятку и нажал на нее. Рукоятка не сдвинулась.

— Ну? — спросил Доббс нетерпеливо.

— Сейчас, мистер Доббс! — Лееман нажал сильнее, послышался треск, и рукоятка сломалась. Джим Перкинс привскочил на стуле, будто его укололи, и бессильно упал обратно.

— Что случилось? Почему вы не отсылаете свой шар?

Лееман побледнел. Он старался сунуть сломанную рукоятку обратно в отверстие, но безуспешно.

— Рукоятка управления сломалась, мистер Доббс. Я сейчас... один момент. — Лееман попытался еще раз сунуть конец блестящего стержня на его место.

— Скорее! — рявкнул Доббс. — Вы доиграетесь до взрыва!

— Я не могу выключить аппарат, мистер Доббс, — испуганно прошептал немец. — Рукоятка управления не работает.

— Что же теперь? — Доббс приподнялся из-за стола, вцепившись обеими руками в статую Свободы.

— Шаровая молния все увеличивается. Боже мой! Сейчас она уже два миллиона единиц...

— Два миллиона чертей! — прокричал Доббс.

— В конце... в конце концов она разорвется. Мистер Доббс, я сейчас еще попытаюсь! — Лееман в отчаянии крутил разные рукоятки, нажимал на кнопки.

Гудение в аппарате становилось сильнее, замигала красная сигнальная лампочка. Бенкроф^ подскочил к аппарату, глянул на шкалу прибора и взвыл:

— Семь миллионов! Весь дом рухнет!..

Доббс истерически выкрикивал:

— Сейчас же остановите машину! Взломайте ящик! Я вам покажу молнию! — Захлебнувшись, Доббс замахал руками и попятился к стене.

— Ящик раскрыть нельзя! — перекричал Доббса Лееман. — Тогда взрыв произойдет мгновенно. Мистер Доббс, я ничего не могу сделать. Рукоятка... — Лееман нажал еще на одну кнопку, потом начал шаг за шагом отходить от грозно рычавшего аппарата.

Первым не выдержал Фостер. Его длинная фигура промелькнула в приоткрытой двери и исчезла.

— Фостер! Майор Фостер! Сейчас же обратно!

Но Фостера уже не было. Тремя гигантскими прыжками пролетел он через комнату секретаря. Участвуя в битве под Арденнами, майор получил отличную тренировку.

— Роберт!—взвизгнула Сара Флем-минг. — Что случилось?

— Беги! Сейчас все полетит к чертям! — прокричал начальник третьего отдела Общества распространения американской культуры и ринулся вниз по лестнице прыжками, которые возбудили бы зависть даже у профессионального спортсмена.

Неожиданный побег Фостера открыл свободное поле действий всем находящимся в помещении. Герберт Фрай приподнялся, сделал два медленных шага и потом один удивительно длинный прыжок... Однако, не учтя действий Бенкрофта, он за

стрял с ним в двери. И только налетевший на них Коллинс вышиб обоих из кабинета. Вслед за ними выкатился, как бильярдный шар, Джим Перкинс, споткнулся о желтый портфель Фрая и помчался дальше.

В помещении оставались только Фрэнк П. Доббс и инженер Георг Лееман. Они прижались к противоположным стенам и остолбенело уставились на гудящий посреди комнаты аппарат. Вдруг в аппарате послышался резкий щелчок, и между двумя выступающими из аппарата остриями проскочила громадная желтая искра. Этого их нервы не выдержали. Лееман первым бросился к двери, но мистер Доббс оказался проворнее. Легкая фигура инженера от удара согнулась под острым углом и отлетела в сторону. Из аппарата вырвалась новая, более сильная искра.

— Посмотри, что янки делают,— сказал Макс Салтсер и облокотился о край канализационного люка.

Из двери дома Общества распространения американской культуры выскочил двухметровый мужчина и помчался с сумасшедшей скоростью к следующему переулку. За Робертом Фостером стартовали двое мужчин одновременно: это были Фрай и Бенкрофт. Они не отставали друг от друга ни на шаг.

Затем началось настоящее представление: служащие, уборщицы, машинистки, начальники отделов, прекрасная мисс Сара Флемминг, Джим Перкинс — одним словом, весь персонал общества эвакуировался из дома с поразительной скоростью. Слух о бомбе страшной силы, каждую секунду могущей взорваться в кабинете мистера Доббса, разнесся по дому быстрее, чем сам взрыв.

— Упражняются со своим атомом, — решил Эрих Мюллер и выплюнул окурок в кювет.

— Вот это бегут!.. — рассмеялся Салтсер. — Видишь, на некоторых и пиджаков нет.

— Бежали бы так до самой Америки, — вздохнул Мюллер.

Одним из последних, кого изрыгнула из себя сверкающая дверь Общества распространения американской культуры, был главный директор общества Фрэнк П. Доббс. И бегство его было своевременно. Едва он скрылся за угол переулка, как в доме грянул взрыв. Стекла окон кабинета Доббса вылетели на

улицу сверкающим дождем осколков. Через две минуты произошел новый взрыв, еще сильнее. После этого все смолкло. Из выбитых окон начал оседать вниз зловонный дым.

— Ну и учреждение, — ворчал Мюллер. — Вонь на всю улицу. Лучше уйдем, Макс, а то кто знает, что из этого еще выйдет.

Через час в дом осмелились войти первые саперные части американской армии, снабженные противогазами и для зашиты от радиоактивного излучения свинцовыми штанами. Дом был абсолютно пуст. Вслед за солдатами несмело вошел в дом Фрэнк П. Доббс.

Саперы проникли в кабинет Доббса и увидели следующую картину: посреди комнаты на маленьком круглом столе стоял черный ящик с открытой верхней крышкой. Взрыв, по странному обстоятельству, проявил себя только в одном месте— под дверью сейфа мистера Доббса. Тяжелая стальная дверь была сорвана с петель и потемнела от дыма. Статуя Свободы победоносно стояла меж разбросанных по столу бумаг и документов. Один солдат тайком заглянул во внутренности черного ящика и удивленно пожал плечами: там были только небольшой аккумулятор, несколько реле, конденсаторы и толстая индукционная катушка.

— Что здесь случилось? — опросил Доббс. — Где труп инженера?

— Кто-то разрушил сейф, мистер, — ответил лейтенант саперов.

Доббс, пошатываясь, подошел к столу и в недоумении посмотрел на царивший перед сейфом беспорядок.

— Что-либо украдено? — с любопытством спросил лейтенант.

Доббс только махнул рукой в знак того, что солдаты могут убираться. Парни в свинцовых штанах тяжелой поступью спустились по лестнице.

Роберт Фостер, точно удостоверившись, что в доме ничего опасного больше нет, явился в кабинет хозяина. Доббс все еще стоял перед сейфом и глядел в его пустое чрево.

— Он, наверно, охотился за бумагами Шмидта, — сделал Фостер осторожное замечание.

Точно действуя по правилам книги «Как сделать карьеру и приобрести друзей», Фостер и на этот раз попал в точку. Доббс только руками развел:

— Это видит каждый идиот!

— Ну,—Фостер насмешливо улыб