Техника - молодёжи 1964-10, страница 13

Техника - молодёжи 1964-10, страница 13

ГОЯОВ ДЖАНЫ-ТАС,

лето 1964 г.

/ ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЬ! И

блещет дождь. Над горами то и ^ дело повисают огненные корневища молний. Вся долина залита водой Вездеход Анатолия Тимофеева, как катер, рассекает мутные волны. Над кабиной трепещет мокрый флажок с буквами «ВВ» — взрывчатые вещества. Анатолий вторые сутки не выходит из кабины. Прикорнет немного, когда ребята сгружают бумажные мешки со взрывчаткой, и снова к складу.

У подножья горы шеренгой выстроились мощные буровые станки на гусеничном ходу. За ними насыпь железной дороги. Надо пробить в скале выемку. Гора угрожающе сопит в темноте, урчит, хлюпает. Хлынув с гор, воды могут смыть насыпь, унести в долину, разрушить все, во что вложен напряженный труд экскаваторщиков, бульдозеристов, путеукладчиков...

Взрывники перешли на казарменное положение. Спят прямо возле скалы, которая скоро взлетит на воздух. В поселок ездить далеко. Машинисты буровых станков Александр Садыков и Григорий Тудан ухитряются втрое перекрывать задание. Прораб Николай Германов с помощью ученых разработал новую схему закладки взрывчатки. Выемка, подковой огибающая насыпь, должна получиться почти без помощи бульдозеров и экскаваторов. Взрыв сам положит камни куда следует. Вода может хлынуть с гор в любую минуту, и тогда уже поздно будет выводить отсюда машины. Дай бог буровые станки успеть угнать в безопасное место.

— Сегодня ухнем! — радостно сообщает путейцам Валерка Бондарчук, прибежав в поселок.

Задолго до назначенного часа соседнюю гору, откуда хорошо будет виден взрыв, густо облепили ребята. День серый, моросит дождь, над горами висят брюхатые черные тучи. Но многие захватили с собой фотоаппараты. А вдруг -получится! Хочется сохранить такой снимок для летописи Каратау.

Шофер Анатолий Тимофеев тоже здесь. Теперь он уже свободен, можно ехать в Катай-город, как называют ребята свои дома-вагоны на колесах, и поспать. Но как уедешь, не дождавшись взрыва?

— Сейчас рванет! — возбужденно шепчет кто-то рядом со мной.

По горам будто саданули здоровенной железной болванкой. Дрогнула под ногами и наша гора. Заклубился густой дым на месте выемки. Кувыркаются в воздухе .камни.

Над головами у нас проносится стая перепуганных уток. Анатолий Тимофеев смотрит на взрыв, потом

Николай ГОРБУНОВ

(Из записной ннижни писателя)

кидается в кабину за ружьем. Но уже поздно.

— Всю весну ни разу не выстрелил! —■ вздохнул он, провожая взглядом птиц. Глаза красные, воспаленные бессонными ночами. Потом махнул рукой. — Черт с ними, с утками, главное насыпь спасена...

РОЖДАЕТСЯ ГОРОД

Население Джаны-Таса за несколько часов увеличилось чуть ли не вдвое: прибыли градостроители из Каратау. У речки Беркутинки беспощадное южное солнце приготовило для них сюрприз — не опалило траву. Тут и поставили палатки.

Началась закладка фундамента первого 96-квартирного дома. Детали его пока что везут по железной дороге издалека. Но в тресте «Кара-таупромхимстрой» считают, что «бассейну хлебного камня» надо иметь свой домостроительный комбинат. Это же выгоднее!

Плывет над Джаны-Тасом многоголосый машинный гул. Грызут скалистый грунт своими крепкими щербатыми зубами экскаваторы, гребут бульдозеры. Каменщик Вася При-ходько жует бутерброд, привалившись спиной к обтесанной скале, на коленях — раскрытый журнал «Иностранная литература».

— Луи Арагон пишет: «Хорошо, когда тишина!» — говорит он мне. —-Хорошо! Но и вот такой грохот тоже хорошо. Ведь это не бомбы...

ЕСТЬ БОЛЬШАЯ ВОДА!

Я сам пил эту воду. Вода как вода — обыкновенная, прозрачная и приятная на вкус. Но надо было видеть, с каким наслаждением смаковали ее гидрогеологи!

Сколько лет уже они искали воду! И вот наконец... Есть в Джаны-Тасе вода! Значит, будет здесь город, будет завод. Все произошло так, как и предсказывали руководители комбината (см. «Технику — молодежи» № 6, 1964 г).

В районе Святого ключа, как называют этот родничок местные жители, ударил мощный фонтан. День открытия большой воды был настоящим праздником в Джаны-Тасе. Над буровой вышкой победно алеет флаг.

1

У РАБОЧЕГО

Перед этим визитом я перебрал в памяти иниги по холодной обра-ботие металла и поэтому уверенно вошел в квартиру токаря А. К. Семенова, известного московского новатора.

Но что это7 Хозяина нигде ке видно. Постойте, иажется, где-то шумит вода?

— Извините, — прямо передо мной открывается дверь, и Андрей Кузьмич приглашает войти в ванную комнату. — Вот испытываю автоматическую душевую установку.

— Это чтобы вода лилась сама?

— Почти что таи. Если вы вдруг забудетесь и повернете сначала нран «гор», то горячая вода никогда не пойдет. Душ сам выключится.

— Значит, можно сделать, чтобы вода лилась по заранее заданной программе?

— Конечно, можно. Но, самое главное, надо сделать тан, чтобы эта вода не текла зря.

— Подумаешь, какие-то там капли.

— А если эти капли помножить на миллионы, то уже получится целый оиеан.

— Неужели так много?!

— Представьте себе.

— Тогда обязательно у себя дома установлю такой автомат, — заявляю я. — Где его можно достать?

— Пока нигде. Но в следующую встречу обязательно подарю вам второй экземпляр.

— Простите, товарищ Семенов, что так быстро уезжаю. Прощаюсь с вами—у меня еще есть визиты. Сейчас лечу к учителю. Говорят — интересные у него дела... (см. стр. 31).

ДВЕ ЗАДАЧИ

ОПТИЧЕСКОЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ

Как известно, выпуклые линзы «увеличивают» предметы. Потому они и называются увеличительными стеклами. Однако существуют исключения... Мы не заставим вас ждать ответ в следующем номере журнала. Скажем сразу: линзы не увеличивают, например, углы — они не становятся больше под увеличительными стеклами.

А теперь попробуйте произвести логический анализ этого необыкновенного случая: действительно ли он представляет исключение? Если вы с этим не согласны, то возникает противоречие: должно увеличиваться, но не увеличивается. А если нет и противоречия, то в утверждении «не увеличивается» должна содержаться логическая ошибка. В чем она?

СКОЛЬКО ПЕРЕВОДЧИКОВ?

На международную конференцию съехались 10 делегатов, не понимающих языка друг друга. Какое минимальное число переводчиков потребуется для обслуживания конференции при условии, что каждый переводчик знает только два языка?

9