Техника - молодёжи 1973-09, страница 65нис. В. Карабута «ЖИЛИ В ОНОЙ ПЕЩЕРЕ ВОЖДИ...» Совершенно необычным путем попытался прочесть каменные письмена научный сотрудник одного из московских институтов, знаток многих иностранных языков А. Власов. Мы попытались расшифровать ситовскую надпись, исходя из предположений о славянском ее происхождении и о буквенно-звуковом составе ее алфавита. При расшифровке применен метод частотного анализа графических единиц. Наиболее частая буква была принята за «о». При этом условии ситовская надпись гласит: Жили вън оной пещоръ вождоувъ и ихъ братовъ и князщичь со свои сыновъ. (Здесь ъ соответствует, кроме слов вън и ихъ, букве ять.) Дословный перевод с древнеболгарского означает: Жили в оной пещере вожди и их братья и княжич со своими сыновьями. Возможно, в надписи не сохранилось слово «СИТОВОЙ», то есть название пещеры. Надпись в Софийском соборе в Константинополе оказалась выполненной иным алфавитом на древнегреческом языке. Ее текст: «Иисусе Христе, защити меня». Судя по содержанию, ситовская надпись, видимо, начертана алфавитом богумилов — раннесредневе-ковой секты в Болгарии, боровшейся против византийской церкви. В надписи, можно полагать, неизвестный автор вождями называет Петра и Иоанна Асени — предводителей победоносного народного восстания 1186 года против византийского господства. Как известно, год спустя Петр и Иоанн основали второе болгарское царство со столицей в Тыр-нове. Может быть, Ситовская пещера служила штабом этого восстания? Археологические изыскания здесь могут дать много нового для познания столь важного периода истории древней Болгарии. Альбин ВЛАСОВ, научный сотрудник Новеллы О ХИМИИ Л. ПИСЬМЕН, От чуда к числу. М.. „Педагогика". 1973. Нет, наверное, задачи более сложной, чем писать о химии просто. Решиться на такое может лишь человек, очень любящий и глубоко знающий этот емкий предмет. Л. Письмен решился. Чувствуется, что автор движим идеей увлечь читателя, передать ему часть своей любви к предмету, свои знания. При этом подразумевается, что читатель уже неплохо владеет химическим аппара том: несмотря на стремление автора сделать материал предельно простым и доступным, некоторые теории и гипотезы его усилиями из суперсложных превращаются, если так можно выразиться, лишь в очень сложные или просто сложные. Но не более. Но так, к счастью, бывает далеко не всегда. Сложный материал сменяется изложением интересных научно-исторических фактов, рассказом об удивительных научных находках и великих открытиях. Ломоносов и Лавуазье, Ньюлендс и Менделеев, Авогадро и Каницца-ро, Резерфорд, Мозли, Бор, Планк, Шредингер... Л. Письмен не выписывает биографии ученых. Он рассказывает о результатах их труда, о том, как своими открытиями физика подсказывала очередной «ход» химии и наоборот. «В нашем рассказе о химии перемежаются имена физиков и химиков, сведения о химических и физических законах; впрочем, где кончаются одни и начинаются другие, было бы трудно сказать». Словно боясь что-либо упустить (кстати, это ведет к некоторой перегруженности книги), автор знакомит нас с основными понятиями квантовой химии, химической кинетики и термодинамики, химического анализа, спектрального анализа, рентгенострук-турного анализа, хроматографии... Интересно, что определение химии как науки приведено лишь на 136-й странице. По-видимому, читателю сознательно дана возможность «дозреть» до определения: «Химия — это наука, изучающая те свойства и превращения веществ, которые определяются структурой и изменением электронных оболочек атомов и молекул». Миновав этот промежуточный финиш, читатель выходит на столбовую дорогу химических свершений. Он узнает о синтезе белковых соединений, катализаторах, синтетических полимерах. Даже лазер — «это при., знанное детище физики твердого тела» — может быть поставлен на химические рельсы, поскольку самые быстрые и наиболее пригодные для 60
|