Техника - молодёжи 1975-04, страница 13

Техника - молодёжи 1975-04, страница 13

с холодом. Когда-то 18 котельных отапливали поселок Билибино.

— А сегодня?

— Сегодня мы тянем трубопроводы к теплицам — они строятся в километре от станции.

Евгений Владимирович посмеивается

— Скоро мы будем иметь в изобилии свежие овощи и фрукты. Ведь если солнце слабовато греет наши сады и огороды, мы заставим атом заменить солнце. Кроме теплиц, энергия потребуется для молочнотоварной фермы.

Мне бы хотелось отметить еще одну особенность электростанции, — продолжает инженер — Ее можно назвать детищем братского содружества социалистических стран Турбины — мы получили их из Чехословакии. Они построены в городе Брно Радиаторы охлаждения, эти гигантские цилиндры, без которых не может работать в северных условиях заполярная станция, получены из Венгрии. Германская Демократическая Республика обеспечила нас арматурой и приборами. Наши польские друзья выслали на Били-бинскую электростанцию техническую мебель, шкафы, и вы, вероятно, заметили, что электрокары, которыми мы пользуемся при монтаже станции, изготовлены в братской Болгарии.

— Да ведь это же целый букет! — перебиваю я инженера. — Действительно, атомная Билибинская — результат содружества науки, промышленности, энтузиазма братских стран, строящих социализм.

— Не только этих стран, — продолжает инженер. — Станция — содружество наших крупных советских учреждений. Нашим научным шефом является Обнинск, выдающиеся ученые и практики, строившие первые советские электростанции. Много молодых ребят и маститых ученых поработали над созданием Билибинской атомной. И наконец, наладка и пуск электростанции проводятся под руководством специалистов Белоярской атомной Она своим рождением опередила нас.

Сегодня здесь сложился замечательный коллектив, — заканчивает свой рассказ инженер. — Люди приехали на Чукотку со всех концов нашей страны, и, если хотите, они преданы атомной электростанции и не мечтают ни о какой другой работе

Но как же строилось это уникальное сооружение на вечной мерзлоте чукотской земли?

Мне повезло, я встретился с Ростиславом Владимировичем Неяновым Он секретарь парткома строительст-ьа электростанции. На протяжении нескольких лет этот энергичный человек возглавляет партийную работу среди строителей. Всесоюзная ком

сомольская ударная стройка сосредоточила вокруг себя свыше полутора тысяч человек. Приблизительно половина строителей — молодежь, полные энтузиазма и страсти люди. Но у них еще не было опыта, не было достаточных знаний. Остальные строители, прибывшие с Белоярской атомной, имели за спиною значительный опыт Творческое содружество молодых и зрелых строителей дало свои чудесные плоды

— Разные люди приезжали сюда, — вспоминает Ростислав Владимирович, — Как говорится, некоторые приезжают с совковой лопатой; где тут деньги грести? А мы им отвечаем деньги увезли, работа осталась! Конечно, таких искателей легких заработков было крайне мало.

Мне очень хочется, чтобы вы обязательно упомянули в статье имена наших бригадиров. За этими людьми стоят молодые строители, а им мы обязаны всем. Это ребята из бригады камьнщиков Ямщикова, укладчики стен, возглавляемые бригадиром Щербаковым Это люди, которые занимались биологической защитой во главе с бригадиром Мостиным Это бетонщики, клавшие первые кубометры фундамента, их бригадир Шигаев. Наконец, монтажом первых реакторов с успехом занималась бригада Степаненко, охладители монтировали ребята из бригады Фа-стовца. Монтаж панелей блистательно провела бригада Боркина. Им помогали электромонтажники во главе с бригадиром Сердюком

Конечно, — продолжает Неянов, — не забудьте упомянуть, что жилье строила бригада Райнера. А детсад возводили ребята из бригады Абдул-лина.

Я упомянул лишь имена бригадиров. Но мне хочется еще раз напомнить: эти люди идут впереди, ведя за собой целую армию самоотверженных комсомольцев, молодых инженеров и строителей.

Чем закончить рассказ о немеркнущем сиянии северного атома?

Хочется сказать не только о том, что мирный атом преобразует жизнь людей, делает ее прекрасной в самых трудных условиях природы, он превращает почти невыносимые в недалеком прошлом условия жизни на Крайнем Севере в нормальные, к которым мы все привыкли.

Я иду по улицам Билибина. Многоэтажные дома раздвинули тайгу. Вот кафе-ресторан с романтическим названием «Золотинка» Здесь по пятницам справляется 5—6 свадеб Что поделаешь, загс работает не каждый день. Вот ясли, которые кто-то назвал трогательно «Солнышко». Вот детский сад с удивительно нежным названием «Гнездышко». По улицам этого города, где водители месяцами не выключают моторы автомашин — иначе они замерзнут зз несколько десятков минут, — идут ребятишки Температура минус 47° А ребята, закутанные до бровей, в теплых шапках, в валеночках идут и хохочут, словно издеваясь над бессилием ледяной природы.

— Девочки! — кричит малышка, увидев фотографа, пьпающегося снимать эту поразительную по оптимизму картину. — Девочки! Идите же скорей, будем сниматься!

И вот они стоят перед фотоаппаратом — живое воплощение чудесного будущего, что вызревает сегодня 'по всем уголкам нашей страны.

Фотограф, вернувшись в Москву, проявил пленку -и чуть не заплакал. На морозе эмульсия цветной пленки полопалась. А дети на снимке смеялись, даже не ощущая природного холода, потому что за спиной у них стояла атомная электростанция, стояла наша советская жизнь. Стояло тепло великой страны, согревающей своим дыханием ростки будущего.

Именно об этом ощущении мне и хотелось сказать в последних строках очерка, который я начал рассказом о японской девочке, столкнувшейся с жестоким атомом Хиросимы

Билибино—Магадан—Москва