Техника - молодёжи 1984-04, страница 64

Техника - молодёжи 1984-04, страница 64

ЛУНА, ЛУНА-

ДОРОГА

ДЛИННА...

Н 3-й стр. обложки

ПЕТР КУРКОВ, студент

Мечта о полете на Луну возникла, наверное, одновременно с меч той о полете. Как только человек ничал догадываться, что ночное светило не дырка в небе, а мир. в чем-то подобный Земле, он немед ленно загорелся желанием этот мир посетить и принялся изобретать механизмы и способы, которые позволили бы добраться до нашего естественного спутника.

Первенцем «лунного флота» стал... космический корабль (1) Га леру, на которой плыл Менитш, любимый герой Лукиана Самосатско-го, забросило сильным смерчем на «какую то огромную аемлю, которая была похожа на сияющий шарообразный остров. А страна эта... не что иное, как светящая вам, живущим внизу, Луна...»

От случайностей, увлекающих героя в неожиданное для него путе-je> ме, авторы эпох»! Возрождения перешли к целенаправленному покорению космических просторов.

На первых порах весьма пригодились повозки, запряженные различными животными (сказывалась, очевидно, традиция, восходящая к мифу о Фаэтоне). На колеснице, влекомой крылатыми конями (2), отправился на Луну искать разум неистового Роланда рыцарь Ас-тольф — персонаж вышедшей в 1532 году поэмы Лудовико Арио-сто:

Сквозь полымем охваченный

простор

До новой тверди кони их домчали И понесли к Луне во весь опор Пространством гладким, наподобье

стали,

Лишенной даже неприметных пор. Уступит по величине едва ли Луна последнему из прочих мест — Земле, включая океан окрест.

Как видим, Ариосто (хотя он и уверен в существовании «небесной тверди») последовательным приверженцем геоцентризма назвать затруднительно...

В вышедшей столетием позже книге английского епископа Фрэнсиса Годвина главный герой, испанский авантюрист Гонсалес, смастерил замечательную упряжку, которую поднимали в небеса несколько десятков лебедей, но лебедей необычных: «На одной ноге у них были когти, подобные орлиным, другая же была как у обыкновенного лебедя» (3). Видимо, по этой причине зимовать столь удивительные птицы летали не в Африку, а на Луну, чем и воспользовался хитроумный испанец.

Чтобы покончить с «биологическими» космическими аппаратами, забежим немного вперед и упомянем самого правдивого человека на свете — барона Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхгаузена. В отличие от героя одноименного фильма Мюнхгаузен Рудольфа Эриха Распэ, достиг Луны, оседлав не пушечное ядро, а стебель чудесного гороха, который рос так быстро, что вскоре уперся в ночное светило; славному барону осталось сделать армстронговский «маленький шаг» и спрыгнуть на лунную почву. Любопытно, что похожую (только более сложную) схему использовал в романе «Теплица» современный английский фантаст Брайан Ол-дисс. Рисуя эпоху, когда животные большей частью вымерли, а соответствующие экологические ниши заняты их растительными звероподобными эквивалентами, он описывает гигантских (размером в несколько километров) «растительных пауков», которые протянули свою паутину до Луны (а она в то время уже сильно приблизилась) и полаают (с космическими скоростями) туда-сюда, наслаждаясь солнеч

ной радиацией. Человеку, чтобы перебраться в «мир иной», достаточно загрузиться в герметическую капсулу (тоже растительного происхождения), которую его товарищи подвешивают к конечности «паука», уходящего в очередной «челночный рейс». Спустя несколько суток «космонавт» оказывается на нашем естественном спутнике...

Но вернемся в XVII век, во времена Сирано де Бержерака, книга которого «Иной свет, или Государства и империи Луны» стала своеобразным сборником патентов на различные экзотические способы лунной навигации. «Я обвешался множеством склянок с росою, а солнечные лучи устремлялись на них столь яростно, что тепло, притягивавшее склянки... подняло меня на такую высоту, что я оказался выше средней сферы». Впрочем, данное средство все-таки подкачало, — совершив «суборбитальный полет», герой оказался не на Луне, а всего-навсего... в Канаде. Однако он и не думал сдаваться. «Я соорудил машину, которая... могла поднять меня на любую высоту... но, не приняв, как видно, достаточных мер предосторожности, со страшной силой рухнул в долину». Обильно смазав многочисленные кровоподтеки бычьим костным мозгом и вернувшись к машине, герой обнаружил, что некие солдаты решили «привязать к ней несколько летучих ракет, чтобы они подняли ее высоко в небо». Спасая машину, герой бросился к ней; она тут же взлетела. «Как только пламя уничтожало один ряд ракет... благодаря запалу, помещенному в конце каждого ряда, загорался другой ряд» (4). Многоступенчатая ракета? По принципу действия — да, но функционально — всего лишь первая ступень: когда все ракеты сгорели, выяснилось, что машина падает на Землю, зато сам герой продолжает подниматься вверх. Тому причиною был костный мозг, которым он намазался, ■— ведь когда Луна на ущербе, «она имеет обыкновение высасывать костный мозг из животных».

На сей раз цель была успешно достигнута. Во время своих лунных скитаний герой Сирано повстречался не только с нашим старым знакомцем Гонсалесом, но и с ветхозаветными Енохом и Илией, одолевшими межпланетные бездны не менее экстравагантными методами. Енох, например, «наполнил испарениями жертвы два больших сосуда... и подвесил себе под мышками. Дым, стремившийся подняться прямо к господу... стал поднимать сосуды вверх, в вместе с ними и праведника» (5). Илия же изобрел, вероятно, первый в мире «безопорный движитель»: сделал магнитное

62