Техника - молодёжи 1985-09, страница 23

Техника - молодёжи 1985-09, страница 23

Владивосток радиограмму о японском военном флоте. Что из себя представляло это Кушимото? Пожалуй, даже не порт бухточка маленькая. Очень узкий вход, потом поворот и якорная стоянка. Просто нас затащили, чтобы где-то держать. Держать и держать... Начались бесконечные допросы людей, хождение по каюкам. Видят, умывальник, мыло туе. етное. «А это чье мыло,— спрашивй >т,— в России разве есть туалетное мыло?» Вопрос, который я запомнил на всю жизнь. Но это так, к слову. А главное, они назойливо, на измор, что ли, пытались выудить из нас какую-то важную «правду» для них, которая оправдала бы задержание, а может быть, даже арест судна. Хотя, думаю, с самого начала понимали, что все это безрезультатно. Между нами и «Ан-гарстроем» поставили вооруженное «корыто» — «Банккоку-мару», так что ни семафором, ни словом переброситься было нельзя с моим другом Бондарен ко.)

28 апреля на борт прибыли 4 японских офицера, переводчик и три солдата. Предложили заслушать через переводчика меморан дум, касающийся задержания парохода «Ангарстрой» Текст был зачитан на японском языке и устно переведен на русский. После зачтения было предложено подписать японский текст. Капитан отказался, требуя письменного изложения на русском языке. Вот текст русского перевода, сделанный японским переводчиком:

«Не понимая японского языка данного меморандума, по требованию японских властей, считая, что подлинник на японском языке, согласно гарантии военных властей и господина переводчика, означает следующее:

1. Я сожалею, что ваш пароход, не зная находился в запретном районе и вызвал сомнения в том, что вы помогали нашему неприятелю и этим самым вы во многом мешали нашим оперативным действиям.

2. Само собой разумеется, что японский военный корабль делал как следует подробное исследование, пока сомнения не разрешились. Поэтому японский военный корабль не отвечает за все ваши убытки .

3. Еще раз строго сообщаю вам, что впредь вы можете вступать в запретный район на свой страх и риск.

4. В результате досмотра еще есть сомнительные бумаги, касающиеся парохода. Однако, учитывая, что СССР есть нейтральное государство и немного топлива у вас на пароходе, я стараюсь, чтобы пароход ваш скоро освободился.

Командир отделения Японского имперского военного корабля «Банккоку-мару», офицер досмотра Масафуми Дзуси».

После чего я поставил свою подпись.

(Для справки: точно такой меморандум был вручен капитану «Ванцетти» В. М. Веронду.)

...После подписания меморандума офицеры предложили нам изложить свои претензии. Мы отказались это сделать вследствие того, что они будут изложены в адрес японского правительства через посла СССР в Токио.

(Дополнение из.рассказа радиста Моисеенкова И. С.:

— Был такой случай. Два японских моряка бросились к кормовой мачте и начали спускать наш флаг, а у них под бушлатами были свои флаги. Это дело мы заметили. Два матроса и старший матрос Чуркин Семен рванулись к мачте. Они здоровенные ребята. Они вырвали фал, восстановили на месте, приподняли наш флаг. И не дали японцам прикоснуться к нашему флагу.

Капитан тут же заявил протест, сказал офицеру, что это бандиг-ство, что это пиратство, что так не положено делать. Тогда офицер сказал: «Ладно, оставим флаг в покое, но вы подчиняйтесь моим распоряжениям».'

...После 10 дней задержания пароход был освобожден без предъявления каких-либо требований, за исключением того, что нам были даны японским командованием инструкции о дальнейшем курсе и нанесена на нашу карту запретная зона.

Пароход «Ангарстрой» следовал указанным курсом. На протяжении всего пути от Петропавловска пароход «Ангарстрой» нес положенные международными правилами столкновения судов на море навигационные огни, При выходе из Кушимото японские власти инструктировали нас продолжать нести эти огни, что выполнялось.

1 мая днем, на высоте примерно 5000 м над нами пролетел японский бомбардировщик, следуя курсом примерно из Шанхая на Японию. В 20 ч 30 мин с нашего судна

были видны два белых огня, похожие на огни рыболовецких судов. Они прошли слева направо от нашего судна и исчезли. Несколько позднее были видны такие же огни с левой стороны — и исчезли.

1 мая, находясь на широте 31° 55.0 норд, долготе 127° 42 0 ост, пароход «Ангарстрой» без каких-либо световых или звуковых сигналов с моря был торпедирован в 22 ч 25 мин двойным ударом с левой стороны. Промежуток между ударами — в секунду. Погода — маловетрие, море — легкое волнение— 2 балла. Ночь лунная, временами луну закрывали облака. Луна нам была справа, почти на траверзе.

Моментально после торпедирования пароход стал ломаться и тонуть. Подводная лодка так и не показалась. Корма судна стала быстро оседать, обшивка корпуса и все крепления гофрироваться и рваться. На корме в кубрике, где спали люди, были поломаны и загнуты железные койки. 4 человека получили ранения Удар был такой силы, что в машине и кочегарке сорвало, подбросило и пепе ^шало чугунные и стальные титы. Машина стала работать вразнос, вероятно, лопнул вал гребного винта. В машину из туннеля хлынула вода, которая была остановлена закрытием клинкета. Когда котельное и машинное отделения стало затоплять, был отдан приказ травить пары. Электричество потухло. При таком сильном ударе лопнули радиоантенны. Сигнал SOS дать было невозможно. Все попытки восстановить антенну не удались.

Видя такое катастрофическое положение судна в первые же минуты и что спасать судно было бесцельно, так как оно быстро погружалось в воду, капитаном был отдан приказ спускать шлюпки на воду и спасать экипаж, ибо ему угрожала гибель.

Вследствие четкой и героической работы команды экипаж был весь посажен на шлюпки. Так как пароход кренился на левый борт, был отдан приказ сначала отойти от судна боту с людьми, что с правого борта. Едва успел этот бот отойти, как по пароходу с кормы была пущена еще одна торпеда, третья, которая прошла между находившимся на воде ботом и корпусом судна, не задев пароход и бот. Люди, сидевшие в боте, видели след и тело торпеды. Когда

21