Техника - молодёжи 1988-09, страница 58— Им теперь не до нас, Лианна! Нужно завладеть спасательной шлюпкой! — Я готова, Зарт! — Тогда идемте,— приказал он. Они долго бежали по пустым коридорам. «Дендру» сильно качало. Миновали орудийную галерею. Облаченные в скафандры артиллеристы были поглощены сражением и ничего не заметили. А вот и тупичок — шлюз, ведущий к одной из шлюпок. Наконец-то! Гордон взялся за рукоятки. — Лианна, как открыть люк? Она тоже подергала ручки — безрезультатно. — Замок заблокирован! Вероятно, шлюпка повреждена... — Ничего, найдем другую,— уверенно сказал он. «Дендру» качало, трещали шпангоуты и переборки. За боргом один за другим ослепительно взрывались снаряды. И вдруг в радиофоне раздался торжествующий голос Дерк Ундиса: — Наше оружие достало их! Всем бортом, огонь! Есть! В иллюминатор рядом со шлюзом Гордон увидел далекую вспышку. Это была уже не точка, а яркая звезда, загоревшаяся и тут же погасшая. Вечная память!.. Из бокового коридора выбежали два офицера. — Вот они! — крикнул первый, хватаясь за атомный пистолет. Гордон кинулся навстречу. Корабль снова дернуло, и они покатились по полу, вырывая друг у друга оружие. Потом Гордон услышал новые голоса и почувствовал на себе множество рук. Его грубо поставили на ноги. Он увидел Лианну, окруженную десятком облачников. Их возглавлял Дерк Ундис, лицо за забралом шлема было искажено бешенством. — Предатель! — проскрежетал он.— Я предупреждал Шорр Кана — нельзя доверять императорскому отродью! — К стенке обоих! — потребовал кто-то.— Это из-за них мы чуть не отправились на тот свет! — Нет,— отрезал Дерк Ундис.— С ними пусть разбирается вождь, когда мы вернемся в Облако. — Вернемся? — возразил другой офицер.— Экран не работает, последние два генератора еле дышат, спасательные шлюпки искалечены. Патруль наверняка сообщил о стычке. Здесь пространство Империи! Не пройдет и суток, как сектор будет кишеть кораблями. Дерк Ундис по-волчьи оскалился. — Знаю. Но еще я знаю, куда идти.— Он ткнул в иллюминатор, на близкую медного цвета звезду, светившую сквозь огненную дымку туманности Ориона.— У этого солнца есть необитаемая планета. Там мы укроемся и вызовем помощь. — Но на картах указано, что система находится в центре пылевого циклона! На двух турбинах туда не пробиться. — Вихрь сам понесет нас,— парировал Дерк Ундис.— А для спасательного корабля он не помеха. Идем туда на максимальной скорости, какую способны дать генераторы, энергию оставим только для связи с Талларной. А этих двоих связать и держать под прицелом. Исполняйте, Линн Кайл! 22. ТУМАННОСТЬ ОРИОНАПленников втолкнули в одну из уцелевших кают. Бросили в пружинные вращающиеся кресла, привязали прочными пластиковыми ремнями. Потом офицер удалился, оставив с ними вооруженного часового. Гордон повернул кресло к Лианне. — Я старался как лучше,— тихо сказал он,— но все только испортил. Она ответила отважной улыбкой. — Это было необходимо. По крайней мере, мы расстроили планы Шорр Кана. Однако Гордон понимал — все кончено. Он достиг одного: продемонстрировал облачникам, что он враг. Предупредить Троон об измене теперь не удастся. Их с Лианной снова доставят в Облако, в лапы диктатора... «Этому не бывать! — поклялся себе Гордон.— Прежде я заставлю облачников убить нас!» Несколько часов генераторы натужно ревели, расходуя последние запасы энергии. Потом умолкли, начался свободный полет. Вскоре «Дендра» вошла в светящуюся дымку туманности. Время от времени из недр звездолета доносились зловещие скрипы. Еще через пару часов возникла болтанка: корабль попал во власть сильных пылевых течений. Качка усиливалась, казалось, «Дендра» разваливается на части. Раздался оглушительный треск, а следом — громкий, шипящий звук. — Из отсеков выходит воздух,— шепнула Лианна.— Без скафандров мы бы уже погибли... Смерть и так была рядом: беспомощный корабль швыряли могучие пылевые вихри, несшие его к планете-цели. Она появилась в иллюминаторах — мутно-желтый, дымящийся шар. Загремела последняя комацда Дерк Ундиса: — По амортизаторам! Жесткая посадка! Солдат, стороживший пленников, пристегнулся в свободном кресле. Сквозь дыры в обшивке засвистел воздух. Гордон успел заметить мчавшиеся навстречу сплошные желтые заросли. Двигатели надсадно взвыли, стараясь замедлить падение. Потом был страшный толчок — и наступила тьма. ...Его привел в себя тревожный шепот Лианны: — Зарт, вы не ранены? — Нет,— с трудом ответил Гордон, озираясь по сторонам.— Мы, кажется, сели... «Дендра» больше не была кораблем — изуродованная груда металла, для которой полеты кончились навсегда. Жаркий медный свет вливался сквозь зияющий пролом в стене. Снаружи теснились высокие деревья, широкие янтарные листья которых росли прямо из гладких стволов. Золотистая пыльца плавала в металлическом свете солнца, и странные перепончатокрылые птицы реяли над джунглями. В каюту заглянул Линн Кайл — уже без шлема, в черном офицерском мундире. — Снимите с них скафандры,— приказал он сопровождавшим его солдатам.— А потом снова свяжите, и не церемоньтесь! Без тяжелого облачения Гордон почувствовал себя лучше. Воздух был пропитан незнакомыми пряными запахами, однако дышалось легко. Напротив каюты располагалась рубка связи. Спустя какое-то время оттуда донесся высокий писк передатчика, затем голос Дерк Ундиса: — Талларна, отвечайте! Говорит «Дендра»! Отвечайте!.. — Вдруг передачу услышат наши? — шепотом спросила Лианна. — Вряд ли. Наверняка он работает на какой-нибудь тайной волне. Незаметными толчками тела Гордон развернул кресло и сквозь проломы в стенах видел теперь Дерк Уцдиса и оператора, тщетно взывавших к своей штаб-квартире. После нескольких неудачных попыток они выключили питание и ушли. Вернулись часа через два. Связист тщательно установил на панели верньеры и замкнул несколько рубильников. — Не сбейте волну,— предостерег его Дерк Уцдис.— Если проклятые имперские крысы перехватят хоть слово, они нас тут же запеленгуют. Вновь начались вызовы. На сей раз Талларна откликнулась. — Здесь «Дендра»! — радостно закричал облачник.— Не могу включить телестерео, мало энергии. Даю опознавательный код... Он продиктовал длинный ряд цифр, потом сообщил пространственные координаты планеты, ставшей их прибежищем, коротко доложил о сражении. В приемнике раздался звучный голос Шорр Кана: — Благодарю за службу, Дерк. Вот уж не думал, что принц настолько глуп. Но не отчаивайтесь, Лига не бросит своих героев. Сейчас же высылаю еще один призрак. Ждите, он скоро прибудет. И не выходите больше на связь. Нельзя, чтобы противник пронюхал о вашем местонахождении. — Слушаюсь, господин! — воскликнул Дерк Ундис.— Если я правильно понял, везти Зарт Арна на Землю уже не надо? — Ни в коем случае! — рассмеялся Шорр Кан.— Главная задача — чтобы они не удрали. Вы должны доставить их 56
|