Техника - молодёжи 1989-09, страница 45

Техника - молодёжи 1989-09, страница 45

CQ

<D Ю У

>s

и

X

I X Ф m

K

u X

<0

K *

L_

О с; о

Лев ВЯТКИН.

инженер

В Москве, в Музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина весной 1984 года экспонировался манускрипт итальянского гения эпохи Возрождения Леонардо да Винчи (1452 — 1519). Его рукописи, сохранившиеся до нашего вре мени, вошли в «своды», «кодексы» и «трактаты» в соответствии с их тематической направленностью. На выставке в Москве был представлен кодекс Леонардо из частного собрания доктора Арманда Хаммера (CLUA). Эта научная рукопись великого итальянца, проиллюстрированная его рисунками и чертежами, сменила немало владельцев. Она все время была в частных руках, ее почти никому не показывали, и она почти не изучалась. Исключение было сделано только для итальянского профессора Карло Педретти. Он счел манускрипт записной книжкой Леонардо. Но так ли это?

Формат рукописи 26x31 см— великоват. У Леонардо было немало записных книжек, и все они гораздо меньше по формату. В них он заносил неожиданно пришедшие в голову мысли и все достойное внимания. Известно, что такие книжки он держал у пояса в особом «кус-тодии» (футляре) и очень ими дорожил. На листе 11а рукописи он называет ее «трудом», что никак не свойственно записным книжкам, а в другом месте есть даже фраза со словами «читатель, ты»... Обращают на себя внимание и ровные абзацы каллиграфически исполненного текста. Кроме того, большую часть 360 рисунков никак не назовешь набросками, их можно было сделать, только основательно засев за стол.

Наконец, на листе 15в Леонардо приводит план своей работы, которую он назвал «Книга о воде». Каждая часть также поименована «книгой» и сопровождена заголовком: первая — «О воде как таковой», вторая — «О море», последующие — «О подземных реках», «О реках», «О природе глубины», «О преградах», «О гравии», «О поверхности воды», «О предметах, помещаемых в воду», «Об исправле-

лет) А в другой его рукописи — «Атлантическом кодексе» — есл запись, датированная 22 марте 1508 года: «Вот сборник, извлеченный из многих листов, которые я здесь записал, надеясь впоследствии расположить их по порядку согласно затронутым в них вопро сам. И я уверен, что пока дойду дс конца, я те же веши буду повто рять много раз; не осуждай меня читатель, за это, ибо предметы мно гочисленны, и не всегда возможш их держать в памяти наготове»

Спрашивается, не является Л1 упомянутый Леонардо сборник ко дексом, который ныне получил наз вание Хаммеровского? Если так, т< мы должны учесть намерение само го автора «расположить по поряд ку» листы его рукописи. Тем более что в виде книги они переплетень позднее, а их нумерация сделан; скорее всего уже в наше время \ достаточно условна. С таким же ус пехом страницы «Хаммеровскогс кодекса» можно было бы занумеро вать в ином порядке.

Что ж, попытаемся отыскать сре ди обилия, казалось бы, разрознен ных замёток подходящее начало за думанной Леонардо «Книги о вс ■ де». Воспользовавшись английск

«У меня есть до;

нии рек», «О водоводах», «О каналах», «О машинах, приводимых в движение водой», «О подъеме воды», «О материи, уносимой водой».

Хотя содержание «Хаммеровского кодекса» лишь частично укладывается в этот план, совершенно ясно, что Леонардо при работе над рукописью был занят главным образом размышлениями над природой воды и ее течений. Систематичности изложения в манускрипте нет, но есть стремление к ней. На листе 2в Леонардо так говорит о своих идеях и наблюдениях: «.. Я упорядочиваю их, помещая вместе относящиеся к одному предмету; поэтому, читатель, ты не должен удивляться или потешаться надо мной, если здесь я делаю столь неожиданные скачки от одного предмета к другому».

И вот на что еще хочется обратить внимание. Специалисты датируют рукопись 1506 1508 годами (Леонардо тогда было около 55

Рисунок, показывающий способ возведения дамб поперек узких рек

переводом «Хаммеровского коде са», я прочитал труд великого ига льянца полностью. И у меня воз никло предположение: а не являет ся ли таким подходящим начало! запись на листе 5в, где Леонард упоминает об истории проблемы hi том, что побудило его заняться гил родинамикой и ставить опыты:

«У меня есть дом на берегу peKi Вода вымывает из-под него почв) угрожая его разрушить. Я соответ ственно желаю действовать таки образом,чтобы река (сама) запол нила промоину, которую она обра зовала,и укрепила бы упомянуты дом для меня».

О какой реке идет речь? В данно месте рукописи конкретное назвг ние не упомянуто. Но на других лш тах Леонардо оставил нескольк заметок, свидетельствующих о пр« стальном наблюдении за характ( ром течения реки Арно и ее прите ков Рифреди, Муньоне и Мензолг Рисунки и почти протокольные за писи зафиксировали его интерес водяной лестнице в Виджеван близ Милана и мельнице Сан-Никс ло во Флоренции. Но первичны