Юный техник 1957-10, страница 86

Юный техник 1957-10, страница 86

БУДУЩЕЕ

И. Лаговсний

Машиной времени, которая отвезет вас в будущее, может быть и обычный трамвай, и автобус, и такси. Поезжайте в любой научно-исследовательский институт, в конструкторское бюро, посетите экспериментальные цехи заводов.

Вы попадете в будущее. Вы увидите там машины и приборы, которые существуют порой в единственном экземпляре. Пройдет немного времени, и они станут достоянием многих заводов и фабрик, школ и больниц, появятся в ваших квартирах. Ведь будущее начинается сегодня.

В дни VI Всемирного фестиваля молодежи и студентов много новых машин, приборов и аппаратов было показано гостям, собравшимся в московском Политехническом музее на вечер-выставку, который так и назвали: «Будущее начинается сегодня».

Необычное началось уже в вестибюле. Посмотрите на фотографию, помещенную на этой странице. Что это? Продажа сувениров? Нет. Это иностранные гости, перед тем как войти в Большой лекционный зал, чтобы послушать выступления ученых, получают ультракоротковолновые радиоприемники.

Часто во время гастролей иностранных артистов на театральных афишах, объявляющих о том или ином спектакле, можно видеть приписку: «Места в зрительном зале радиофицированы». Это значит, что зрителю, не понимающему языка, на котором ставится пьеса, вручают пару на-

начинается СЕГОДНЯ

Фото Ф, /Яиц, Н. Мазур

(Политехнический музей)

ушников, и он, воткнув вилку в розетку, спокойно может следить за ходом действйя спектакля, слыша в наушниках одновременно и перевод пьесы на русский язык. Где-то за сценой сидит переводчик, перед ним — микрофон, от которого провода идут к усилителю и далее к каждому месту в зрительном зале, — обычная схема проводного вещания. К этому мы уже привыкли, но выступления ученых на вечере в Политехническом музее переводились сразу на четыре иностранных языка. Вот здесь-то и пригодились ультракоротковолновые приемники. Посмотрите, — какие они маленькие, не больше папиросной коробки. В их схеме применены малогабаритные детали и полупроводники.

Поворот рычажка настройки — ив наушниках вы слышите немецкую речь; еще поворот — английскую; плохо понимаете английский язык — переключайтесь на французский перевод, на испанский.

Карманные радиоприемники не привязывают вас к штепсельной розетке, как при проводном вещании. Это очень удобно, и те, которые не успели занять место в лекционном зале, смогли отправиться в путешествие по залам музея, не выключая приемников.

Рассматривая экспонаты, они в то же время не теряли /связи с залом и хорошо слышали все выступления ученых.

Когда закончилась первая часть вечера, ученые присоединились к гостям и вместе с ними с удовольствием бродили по залам Политехнического музея.

На следующем фото вы видите академика Дмитрия Ивановича Щербакова у модели угольного комбайна. Такие машины работают сейчас на советских шахтах, облегчая труд углекопов. Впрочем, говорит Дмитрий Иванович своим собеседникам — китайскому журналисту Шень