Юный техник 1962-07, страница 81

Юный техник 1962-07, страница 81

«Так же в этом втором доказательстве нужно ограничиться интегралами, которые остаются непрерывными внутри контура и на контуре».

В 1958 году в Японии машина «Ямата» сдала экзамен на знание английского языка на уровне требований 1—2-го классов средней школы (1-й класс японской средней школы, в котором начинается изучение иностранных языков, является 7-м годом обучения в школе).

Она занимала площадь в 20 м2. В памяти помещалось 2 тыс. английских и японских слов. «Ямату» можно переводить из класса в класс, повышая ее знания путем увеличения программы и ее памяти до 10 тыс. слов.

На примере «Стрелы» видно, что машины, помимо механического перевода слов, могут решать и логические задачи — правильное построение фраз после перевода. Это можно осуществить, если включить в приведенную схему еще один блок — блок программирования, в котором содержатся строгие указания на всевозможные случаи перевода. А можно ли предусмотреть все случаи? И есть ли что-либо общее между языками разных народов? Каким образом можно живую человеческую мысль превратить в цепь чисел, в последовательность математических формул? Если можно, то как?

ЗАГОВОРИТ ЛИ МАШИНА?

Одному из американских исследователей в машинном переводе принадлежат слова: «Когда я вижу статью, написанную по-русски, я говорю — на самом деле она написана по-английски, но зашифрована какими-то странными знаками. Сейчас начну расшифровывать».

Есть такая наука — криптография, изучающая законы тайнописи, шифровки и расшифровки. В ее истории бывали случаи, когда сообщение расшифровывалось, а потом узнавалось, на каком языке оно было написано.

Следовательно, языки подвергаются такому анализу, при котором можно составить определенные правила, выраженные в формах математических уравнений. Эти правила, составленные для работы машины, называются АЛГОРИТМОМ. Правила шифруются и вводятся в блок программирования. Блок программирования является диспетчерским узлом машины. Сюда поступают сведения со всех этапов обработки поступившего текста. В блок программирования поступило сообщение: «Слово не найдено в словаре обычных слов». «Направить его в словарь идиом», — исходит приказ. Поиск слова возобновляется уже в словаре идиом — слов, характерных только для данного языка.

В блок программирования поступили сведения о порядке слов в предложении, о его составе. Происходит анализ предложения по его составным частям (наличие и место подлежащего, сказуемого, определений и т. д.) и дается приказ о порядке построения русской фразы.

74